वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-5, chapter-59, verse-16
महीतलात् के चिदुदीर्णवेगा महाद्रुमाग्राण्यभिसंपतन्ते ।
गायन्तमन्यः प्रहसन्नुपैति हसन्तमन्यः प्रहसन्नुपैति ॥१६॥
गायन्तमन्यः प्रहसन्नुपैति हसन्तमन्यः प्रहसन्नुपैति ॥१६॥
16. mahītalāt ke cidudīrṇavegā mahādrumāgrāṇyabhisaṃpatante ,
gāyantamanyaḥ prahasannupaiti hasantamanyaḥ prahasannupaiti.
gāyantamanyaḥ prahasannupaiti hasantamanyaḥ prahasannupaiti.
16.
mahītalāt ke cit udīrṇavegāḥ mahādrumāgrāṇi abhisaṃpatante
gāyantam anyaḥ prahasan upaiti hasantam anyaḥ prahasan upaiti
gāyantam anyaḥ prahasan upaiti hasantam anyaḥ prahasan upaiti
16.
mahītalāt ke cit udīrṇavegāḥ mahādrumāgrāṇi abhisaṃpatante
anyaḥ gāyantam prahasan upaiti anyaḥ hasantam prahasan upaiti
anyaḥ gāyantam prahasan upaiti anyaḥ hasantam prahasan upaiti
16.
Some, with great speed, leap from the ground to the tops of tall trees. One approaches another who is singing, laughing loudly, and another approaches one who is laughing, also laughing loudly.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- महीतलात् (mahītalāt) - from the earth's surface, from the ground
- के (ke) - some monkeys (implied) (some (masculine plural nominative))
- चित् (cit) - particle indicating indefiniteness
- उदीर्णवेगाः (udīrṇavegāḥ) - monkeys with surging speed (with surging speed, with great momentum)
- महाद्रुमाग्राणि (mahādrumāgrāṇi) - the tops of great trees
- अभिसंपतन्ते (abhisaṁpatante) - they fly towards, they rush towards
- गायन्तम् (gāyantam) - one who is singing (accusative)
- अन्यः (anyaḥ) - another monkey (another, other)
- प्रहसन् (prahasan) - laughing loudly, laughing heartily
- उपैति (upaiti) - approaches, goes near
- हसन्तम् (hasantam) - one who is laughing (accusative)
- अन्यः (anyaḥ) - another monkey (another, other)
- प्रहसन् (prahasan) - laughing loudly, laughing heartily
- उपैति (upaiti) - approaches, goes near
Words meanings and morphology
महीतलात् (mahītalāt) - from the earth's surface, from the ground
(noun)
Ablative, neuter, singular of mahītala
mahītala - earth's surface, ground
Compound type : tatpurusha (mahī+tala)
- mahī – earth, ground
noun (feminine) - tala – surface, plane, ground, flat part
noun (neuter)
के (ke) - some monkeys (implied) (some (masculine plural nominative))
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of kim
kim - who, what, which, some
Note: Used here as an indefinite pronoun, meaning "some".
चित् (cit) - particle indicating indefiniteness
(indeclinable)
उदीर्णवेगाः (udīrṇavegāḥ) - monkeys with surging speed (with surging speed, with great momentum)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of udīrṇavega
udīrṇavega - one with aroused speed, with surging force
Compound formed from past passive participle "udīrṇa" and noun "vega".
Compound type : bahuvrihi (udīrṇa+vega)
- udīrṇa – aroused, risen, excited, mighty
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root √īr (to move, stir) with upasarga ud-
Prefix: ud
Root: īr (class 2) - vega – speed, velocity, force, momentum, impulse
noun (masculine)
Root: vij (class 3)
Note: Agrees with `ke cit` (implied `kapiḥ`).
महाद्रुमाग्राणि (mahādrumāgrāṇi) - the tops of great trees
(noun)
Accusative, neuter, plural of mahādrumāgra
mahādrumāgra - the top of a great tree
Compound type : tatpurusha (mahā+druma+agra)
- mahā – great, large, mighty
adjective (feminine) - druma – tree
noun (masculine) - agra – top, summit, front, point
noun (neuter)
Note: Object of the verb `abhisaṃpatante`.
अभिसंपतन्ते (abhisaṁpatante) - they fly towards, they rush towards
(verb)
3rd person , plural, middle, present (laṭ) of pat
Present Middle
Third person plural, Atmanepada (middle voice).
Prefixes: abhi+sam
Root: pat (class 1)
Note: The prefix `abhi` means "towards", `sam` means "together/completely".
गायन्तम् (gāyantam) - one who is singing (accusative)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of gāyat
gāyat - singing, a singer
Present Active Participle
From root √gai (to sing).
Root: gai (class 1)
अन्यः (anyaḥ) - another monkey (another, other)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of anya
anya - other, another
Note: Subject of `upaiti`.
प्रहसन् (prahasan) - laughing loudly, laughing heartily
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prahasat
prahasat - laughing, laughing loudly
Present Active Participle
From root √has (to laugh) with upasarga pra-.
Prefix: pra
Root: has (class 1)
Note: Agrees with `anyaḥ`.
उपैति (upaiti) - approaches, goes near
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of i
Present Active
Third person singular, Parasmaipada.
Prefix: upa
Root: i (class 2)
हसन्तम् (hasantam) - one who is laughing (accusative)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of hasat
hasat - laughing, one who laughs
Present Active Participle
From root √has (to laugh).
Root: has (class 1)
अन्यः (anyaḥ) - another monkey (another, other)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of anya
anya - other, another
Note: Subject of `upaiti`.
प्रहसन् (prahasan) - laughing loudly, laughing heartily
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prahasat
prahasat - laughing, laughing loudly
Present Active Participle
From root √has (to laugh) with upasarga pra-.
Prefix: pra
Root: has (class 1)
Note: Agrees with `anyaḥ`.
उपैति (upaiti) - approaches, goes near
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of i
Present Active
Third person singular, Parasmaipada.
Prefix: upa
Root: i (class 2)