वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-5, chapter-59, verse-22
नखैस्तुदन्तो दशनैर्दशन्तस्तलैश्च पादैश्च समाप्नुवन्तः ।
मदात् कपिं तं कपयः समग्रा महावनं निर्विषयं च चक्रुः ॥२२॥
मदात् कपिं तं कपयः समग्रा महावनं निर्विषयं च चक्रुः ॥२२॥
22. nakhaistudanto daśanairdaśantastalaiśca pādaiśca samāpnuvantaḥ ,
madāt kapiṃ taṃ kapayaḥ samagrā mahāvanaṃ nirviṣayaṃ ca cakruḥ.
madāt kapiṃ taṃ kapayaḥ samagrā mahāvanaṃ nirviṣayaṃ ca cakruḥ.
22.
nakhaiḥ tudantaḥ daśanaiḥ daśantaḥ
talaiḥ ca pādaiḥ ca samāpnuvantaḥ
madāt kapim tam kapayaḥ samagrāḥ
mahāvanam nirviṣayam ca cakruḥ
talaiḥ ca pādaiḥ ca samāpnuvantaḥ
madāt kapim tam kapayaḥ samagrāḥ
mahāvanam nirviṣayam ca cakruḥ
22.
samagrāḥ kapayaḥ nakhaiḥ tudantaḥ
daśanaiḥ daśantaḥ talaiḥ ca pādaiḥ
ca samāpnuvantaḥ madāt tam kapim
mahāvanam ca nirviṣayam cakruḥ
daśanaiḥ daśantaḥ talaiḥ ca pādaiḥ
ca samāpnuvantaḥ madāt tam kapim
mahāvanam ca nirviṣayam cakruḥ
22.
All those monkeys (vānaras), piercing with their nails, biting with their teeth, and assailing with their palms and feet, due to their intoxication, made that monkey (Hanumān) and the great grove (mahāvanam) devoid of all enjoyment.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- नखैः (nakhaiḥ) - with nails
- तुदन्तः (tudantaḥ) - piercing, tormenting, striking
- दशनैः (daśanaiḥ) - with teeth, with fangs
- दशन्तः (daśantaḥ) - biting, stinging
- तलैः (talaiḥ) - with palms, with soles
- च (ca) - and
- पादैः (pādaiḥ) - with feet
- च (ca) - and
- समाप्नुवन्तः (samāpnuvantaḥ) - assailing (attacking, assailing, obtaining)
- मदात् (madāt) - due to their intoxication (from intoxication, due to pride/passion)
- कपिम् (kapim) - the monkey (Hanumān) (monkey)
- तम् (tam) - that (referring to Hanumān) (that, him)
- कपयः (kapayaḥ) - monkeys
- समग्राः (samagrāḥ) - all (the monkeys) (all, entire, complete)
- महावनम् (mahāvanam) - the great grove (great forest, great grove)
- निर्विषयम् (nirviṣayam) - devoid of enjoyment (devoid of objects, useless, desolate, devoid of enjoyment)
- च (ca) - and
- चक्रुः (cakruḥ) - they made, they did
Words meanings and morphology
नखैः (nakhaiḥ) - with nails
(noun)
Instrumental, masculine, plural of nakha
nakha - nail, claw
तुदन्तः (tudantaḥ) - piercing, tormenting, striking
(participle)
Nominative, masculine, plural of tudat
tudat - piercing, pushing, tormenting
Present Active Participle
Derived from root 'tud' (to push, strike, torment) + 'śatṛ' suffix
Root: tud (class 6)
Note: Modifies 'kapayaḥ'.
दशनैः (daśanaiḥ) - with teeth, with fangs
(noun)
Instrumental, masculine, plural of daśana
daśana - tooth, fang, biting
Derived from root 'daṃś' (to bite)
Root: daṃś (class 1)
दशन्तः (daśantaḥ) - biting, stinging
(participle)
Nominative, masculine, plural of daśat
daśat - biting, stinging
Present Active Participle
Derived from root 'daṃś' (to bite) + 'śatṛ' suffix
Root: daṃś (class 1)
Note: Modifies 'kapayaḥ'.
तलैः (talaiḥ) - with palms, with soles
(noun)
Instrumental, masculine, plural of tala
tala - palm of the hand, sole of the foot, surface
च (ca) - and
(indeclinable)
पादैः (pādaiḥ) - with feet
(noun)
Instrumental, masculine, plural of pāda
pāda - foot, leg
च (ca) - and
(indeclinable)
समाप्नुवन्तः (samāpnuvantaḥ) - assailing (attacking, assailing, obtaining)
(participle)
Nominative, masculine, plural of samāpnuvat
samāpnuvat - attacking, assailing, reaching, obtaining
Present Active Participle
Derived from 'sam' + 'ā' + root 'āp' (to obtain, reach, attack) + 'śatṛ' suffix
Prefixes: sam+ā
Root: āp (class 5)
Note: Modifies 'kapayaḥ'.
मदात् (madāt) - due to their intoxication (from intoxication, due to pride/passion)
(noun)
Ablative, masculine, singular of mada
mada - intoxication, exhilaration, passion, pride
Root: mad (class 1)
कपिम् (kapim) - the monkey (Hanumān) (monkey)
(noun)
Accusative, masculine, singular of kapi
kapi - monkey
तम् (tam) - that (referring to Hanumān) (that, him)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
कपयः (kapayaḥ) - monkeys
(noun)
Nominative, masculine, plural of kapi
kapi - monkey
समग्राः (samagrāḥ) - all (the monkeys) (all, entire, complete)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of samagra
samagra - entire, whole, complete, all
Note: Modifies 'kapayaḥ'.
महावनम् (mahāvanam) - the great grove (great forest, great grove)
(noun)
Accusative, neuter, singular of mahāvana
mahāvana - large forest, great grove
Compound type : karmadhāraya (mahā+vana)
- mahā – great, large
adjective (feminine) - vana – forest, wood, grove
noun (neuter)
निर्विषयम् (nirviṣayam) - devoid of enjoyment (devoid of objects, useless, desolate, devoid of enjoyment)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of nirviṣaya
nirviṣaya - devoid of objects, desolate, useless, without scope
Compound type : bahuvrīhi (nir+viṣaya)
- nir – without, out of, free from
indeclinable - viṣaya – object of sense, sphere, domain, enjoyment
noun (masculine)
Note: Functions as predicate adjective to 'mahāvanam'.
च (ca) - and
(indeclinable)
चक्रुः (cakruḥ) - they made, they did
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (liṭ) of kṛ
Perfect Active
Perfect, 3rd person plural, active voice
Root: kṛ (class 8)