वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-5, chapter-55, verse-6
पाण्डुरारुणवर्णानि नीलमाञ्जिष्ठकानि च ।
हरितारुणवर्णानि महाभ्राणि चकाशिरे ॥६॥
हरितारुणवर्णानि महाभ्राणि चकाशिरे ॥६॥
6. pāṇḍurāruṇavarṇāni nīlamāñjiṣṭhakāni ca ,
haritāruṇavarṇāni mahābhrāṇi cakāśire.
haritāruṇavarṇāni mahābhrāṇi cakāśire.
6.
pāṇḍura-aruṇa-varṇāni nīla-māñjiṣṭhakāni ca
harita-aruṇa-varṇāni mahā-abhrāṇi cakāśire
harita-aruṇa-varṇāni mahā-abhrāṇi cakāśire
6.
mahā-abhrāṇi pāṇḍura-aruṇa-varṇāni
nīla-māñjiṣṭhakāni ca harita-aruṇa-varṇāni cakāśire
nīla-māñjiṣṭhakāni ca harita-aruṇa-varṇāni cakāśire
6.
The great clouds shone brightly, appearing pale-reddish, blue-reddish, and greenish-reddish.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- पाण्डुर-अरुण-वर्णानि (pāṇḍura-aruṇa-varṇāni) - clouds with whitish-reddish hues (having pale-reddish colors, whitish-red)
- नील-माञ्जिष्ठकानि (nīla-māñjiṣṭhakāni) - clouds with bluish-deep red hues (having blue-madder-red colors, purplish-red)
- च (ca) - and (and, also)
- हरित-अरुण-वर्णानि (harita-aruṇa-varṇāni) - clouds with greenish-reddish hues (having green-reddish colors)
- महा-अभ्राणि (mahā-abhrāṇi) - massive clouds (great clouds, large clouds)
- चकाशिरे (cakāśire) - shone brightly (shone, glittered, appeared brightly)
Words meanings and morphology
पाण्डुर-अरुण-वर्णानि (pāṇḍura-aruṇa-varṇāni) - clouds with whitish-reddish hues (having pale-reddish colors, whitish-red)
(adjective)
Nominative, neuter, plural of pāṇḍura-aruṇa-varṇa
pāṇḍura-aruṇa-varṇa - having pale-reddish color
Compound of `pāṇḍura` (pale, whitish), `aruṇa` (reddish), and `varṇa` (color).
Compound type : karmadhāraya (pāṇḍura+aruṇa+varṇa)
- pāṇḍura – pale, whitish, yellowish-white
adjective - aruṇa – reddish, dawn-colored, tawny
adjective - varṇa – color, hue, appearance, caste
noun (masculine)
Root: vṛ (class 9)
Note: Agrees with `mahābhrāṇi`.
नील-माञ्जिष्ठकानि (nīla-māñjiṣṭhakāni) - clouds with bluish-deep red hues (having blue-madder-red colors, purplish-red)
(adjective)
Nominative, neuter, plural of nīla-māñjiṣṭhaka
nīla-māñjiṣṭhaka - having blue and madder-red color
Compound of `nīla` (blue) and `māñjiṣṭhaka` (madder-red, from `mañjiṣṭhā` the plant).
Compound type : karmadhāraya (nīla+māñjiṣṭhaka)
- nīla – blue, dark blue, black
adjective - māñjiṣṭhaka – madder-red, purplish-red
adjective
Derived from `mañjiṣṭhā` (madder plant)
Note: Agrees with `mahābhrāṇi`.
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Note: Connects the color descriptions.
हरित-अरुण-वर्णानि (harita-aruṇa-varṇāni) - clouds with greenish-reddish hues (having green-reddish colors)
(adjective)
Nominative, neuter, plural of harita-aruṇa-varṇa
harita-aruṇa-varṇa - having green-reddish color
Compound of `harita` (green), `aruṇa` (reddish), and `varṇa` (color).
Compound type : karmadhāraya (harita+aruṇa+varṇa)
- harita – green, yellowish-green, tawny
adjective - aruṇa – reddish, dawn-colored, tawny
adjective - varṇa – color, hue, appearance, caste
noun (masculine)
Root: vṛ (class 9)
Note: Agrees with `mahābhrāṇi`.
महा-अभ्राणि (mahā-abhrāṇi) - massive clouds (great clouds, large clouds)
(noun)
Nominative, neuter, plural of mahābhrā
mahābhrā - great cloud
Compound of `mahā` (great) and `abhra` (cloud).
Compound type : karmadhāraya (mahā+abhra)
- mahā – great, large, mighty
adjective - abhra – cloud, sky
noun (neuter)
Root: abh (class 1)
Note: Subject of `cakāśire`.
चकाशिरे (cakāśire) - shone brightly (shone, glittered, appeared brightly)
(verb)
3rd person , plural, middle, perfect (lit) of kāś
Perfect Tense, Third Person, Plural
From root `kāś` (to shine), Class 1, `ātmanepada`. Reduplication `ca-`.
Root: kāś (class 1)