वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-5, chapter-55, verse-14
तस्या बाहूरुवेगं च निनादं च महात्मनः ।
निशम्य हरयो हृष्टाः समुत्पेतुस्ततस्ततः ॥१४॥
निशम्य हरयो हृष्टाः समुत्पेतुस्ततस्ततः ॥१४॥
14. tasyā bāhūruvegaṃ ca ninādaṃ ca mahātmanaḥ ,
niśamya harayo hṛṣṭāḥ samutpetustatastataḥ.
niśamya harayo hṛṣṭāḥ samutpetustatastataḥ.
14.
tasya bāhūruvegam ca ninādam ca mahātmanaḥ
niśamya harayaḥ hṛṣṭāḥ samutpetuḥ tataḥ tataḥ
niśamya harayaḥ hṛṣṭāḥ samutpetuḥ tataḥ tataḥ
14.
mahātmanaḥ tasya bāhūruvegam ca ninādam ca niśamya,
hṛṣṭāḥ harayaḥ tataḥ tataḥ samutpetuḥ
hṛṣṭāḥ harayaḥ tataḥ tataḥ samutpetuḥ
14.
Having heard the swift movement of his (Hanuman's) arms and thighs and the roar of the great-souled (mahātman) one, the joyful monkeys leapt up from various places.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तस्य (tasya) - of Hanuman (his, of him)
- बाहूरुवेगम् (bāhūruvegam) - swift movement of arms and thighs
- च (ca) - and, also
- निनादम् (ninādam) - roar, loud sound
- च (ca) - and, also
- महात्मनः (mahātmanaḥ) - of Hanuman, who is great-souled (of the great-souled one, of the magnanimous one)
- निशम्य (niśamya) - having heard, perceiving
- हरयः (harayaḥ) - monkeys
- हृष्टाः (hṛṣṭāḥ) - joyful, delighted, excited
- समुत्पेतुः (samutpetuḥ) - they leaped up, they flew up
- ततः (tataḥ) - from various places (from there, thence, then)
- ततः (tataḥ) - from various places (from there, thence, then)
Words meanings and morphology
तस्य (tasya) - of Hanuman (his, of him)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
बाहूरुवेगम् (bāhūruvegam) - swift movement of arms and thighs
(noun)
Accusative, masculine, singular of bāhūruvega
bāhūruvega - speed/force of arms and thighs
Dvanda compound of bāhu and ūru, followed by a Tatpuruṣa with vega
Compound type : tatpuruṣa (bāhu+ūru+vega)
- bāhu – arm
noun (masculine) - ūru – thigh
noun (masculine) - vega – speed, velocity, impulse, current
noun (masculine)
Root: vij (class 6)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
निनादम् (ninādam) - roar, loud sound
(noun)
Accusative, masculine, singular of nināda
nināda - sound, roar, cry, noise
Root: nad (class 1)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
महात्मनः (mahātmanaḥ) - of Hanuman, who is great-souled (of the great-souled one, of the magnanimous one)
(noun)
Genitive, masculine, singular of mahātman
mahātman - great-souled, magnanimous, noble
Bahuvrīhi or Karmadhāraya compound
Compound type : bahuvrīhi (mahat+ātman)
- mahat – great, large, mighty
adjective (masculine) - ātman – soul, self, spirit
noun (masculine)
निशम्य (niśamya) - having heard, perceiving
(indeclinable)
absolutive
Gerund (absolutive) from root śam with prefix ni
Prefix: ni
Root: śam (class 1)
हरयः (harayaḥ) - monkeys
(noun)
Nominative, masculine, plural of hari
hari - monkey, tawny, lion, Vishnu
हृष्टाः (hṛṣṭāḥ) - joyful, delighted, excited
(adjective)
Nominative, masculine, plural of hṛṣṭa
hṛṣṭa - pleased, delighted, joyful, thrilled
Past Passive Participle
Past passive participle of root hṛṣ
Root: hṛṣ (class 4)
समुत्पेतुः (samutpetuḥ) - they leaped up, they flew up
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (lit) of samutpat
Prefixes: sam+ut
Root: pat (class 1)
ततः (tataḥ) - from various places (from there, thence, then)
(indeclinable)
ततः (tataḥ) - from various places (from there, thence, then)
(indeclinable)