वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-5, chapter-43, verse-7
सृजन्तो बाणवृष्टिं ते रथगर्जितनिःस्वनाः ।
वृष्टिमन्त इवाम्भोदा विचेरुर्नैरृतर्षभाः ॥७॥
वृष्टिमन्त इवाम्भोदा विचेरुर्नैरृतर्षभाः ॥७॥
7. sṛjanto bāṇavṛṣṭiṃ te rathagarjitaniḥsvanāḥ ,
vṛṣṭimanta ivāmbhodā vicerurnairṛtarṣabhāḥ.
vṛṣṭimanta ivāmbhodā vicerurnairṛtarṣabhāḥ.
7.
sṛjantaḥ bāṇavṛṣṭiṃ te rathagarjitanihsvanāḥ
vṛṣṭimantaḥ iva ambhodāḥ viceruḥ nairṛtarṣabhāḥ
vṛṣṭimantaḥ iva ambhodāḥ viceruḥ nairṛtarṣabhāḥ
7.
te nairṛtarṣabhāḥ rathagarjitanihsvanāḥ bāṇavṛṣṭiṃ
sṛjantaḥ vṛṣṭimantaḥ ambhodāḥ iva viceruḥ
sṛjantaḥ vṛṣṭimantaḥ ambhodāḥ iva viceruḥ
7.
Showering forth a volley of arrows, those foremost of the Rākṣasas, whose roars resembled the thunder of chariots, moved about like rain-laden clouds.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सृजन्तः (sṛjantaḥ) - creating, showering, emitting
- बाणवृष्टिं (bāṇavṛṣṭiṁ) - shower of arrows, volley of arrows
- ते (te) - those (Rākṣasas) (they, those)
- रथगर्जितनिह्स्वनाः (rathagarjitanihsvanāḥ) - whose sounds are like the rumbling of chariots
- वृष्टिमन्तः (vṛṣṭimantaḥ) - having rain, rain-bearing, rainy
- इव (iva) - like, as, as if
- अम्भोदाः (ambhodāḥ) - clouds (lit. water-givers)
- विचेरुः (viceruḥ) - they wandered, moved about, roamed
- नैरृतर्षभाः (nairṛtarṣabhāḥ) - foremost of the Rākṣasas, excellent Rākṣasas
Words meanings and morphology
सृजन्तः (sṛjantaḥ) - creating, showering, emitting
(adjective)
Nominative, masculine, plural of sṛjat
sṛjat - creating, emitting, showering
Present Active Participle
From root sṛj- (to create, emit) + present participle suffix -at.
Root: sṛj (class 6)
Note: Agrees with 'te' and 'nairṛtarṣabhāḥ'.
बाणवृष्टिं (bāṇavṛṣṭiṁ) - shower of arrows, volley of arrows
(noun)
Accusative, feminine, singular of bāṇavṛṣṭi
bāṇavṛṣṭi - shower of arrows
Compound of bāṇa (arrow) and vṛṣṭi (rain, shower).
Compound type : tatpurusha (bāṇa+vṛṣṭi)
- bāṇa – arrow
noun (masculine) - vṛṣṭi – rain, shower
noun (feminine)
From root vṛṣ- (to rain, pour).
Root: vṛṣ (class 1)
Note: Object of 'sṛjantaḥ'.
ते (te) - those (Rākṣasas) (they, those)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it, they
रथगर्जितनिह्स्वनाः (rathagarjitanihsvanāḥ) - whose sounds are like the rumbling of chariots
(adjective)
Nominative, masculine, plural of rathagarjitanihsvana
rathagarjitanihsvana - having a sound like the rumbling of chariots
Bahuvrihi compound: "whose sound (nihsvana) is (like) the rumbling (garjita) of chariots (ratha)". 'rathagarjita' is a tatpurusha.
Compound type : bahuvrihi (ratha+garjita+nihsvana)
- ratha – chariot, car
noun (masculine) - garjita – roaring, rumbling, thunder
noun (neuter)
Past Passive Participle (noun use)
From root gṛj- (to roar, rumble).
Root: gṛj (class 1) - nihsvana – sound, roar, noise
noun (masculine)
From root svan- (to sound) with prefix nis-.
Prefix: nis
Root: svan (class 1)
Note: Agrees with 'te' and 'nairṛtarṣabhāḥ'.
वृष्टिमन्तः (vṛṣṭimantaḥ) - having rain, rain-bearing, rainy
(adjective)
Nominative, masculine, plural of vṛṣṭimat
vṛṣṭimat - possessing rain, rainy, rain-bearing
From vṛṣṭi (rain) + possessive suffix -mat.
Note: Agrees with 'ambhodāḥ'.
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
Particle of comparison.
अम्भोदाः (ambhodāḥ) - clouds (lit. water-givers)
(noun)
Nominative, masculine, plural of ambhoda
ambhoda - cloud (one who gives water)
Compound of ambhas (water) and da (giver, from √dā - to give).
Compound type : tatpurusha (ambhas+da)
- ambhas – water
noun (neuter) - da – giver, bestower
noun (masculine)
From root dā- (to give).
Root: dā (class 3)
Note: Subject of comparison.
विचेरुः (viceruḥ) - they wandered, moved about, roamed
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (lit) of car
Perfect active
From root √car (to move, wander) with prefix vi-. Reduplicated perfect.
Prefix: vi
Root: car (class 1)
नैरृतर्षभाः (nairṛtarṣabhāḥ) - foremost of the Rākṣasas, excellent Rākṣasas
(noun)
Nominative, masculine, plural of nairṛtarṣabha
nairṛtarṣabha - foremost of the Rākṣasas, bull among Rākṣasas
Compound of nairṛta (a Rākṣasa, belonging to Nirṛti) and ṛṣabha (bull, best, chief).
Compound type : tatpurusha (nairṛta+ṛṣabha)
- nairṛta – Rākṣasa, demon, belonging to Nirṛti
noun (masculine)
Derived from Nirṛti (goddess of decay and destruction). - ṛṣabha – bull, chief, excellent, best
noun (masculine)
Note: Subject of the verb 'viceruḥ'.