वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-5, chapter-31, verse-13
समा द्वादश तत्राहं राघवस्य निवेशने ।
भुञ्जाना मानुषान्भोगान् सर्वकामसमृद्धिनी ॥१३॥
भुञ्जाना मानुषान्भोगान् सर्वकामसमृद्धिनी ॥१३॥
13. samā dvādaśa tatrāhaṃ rāghavasya niveśane ,
bhuñjānā mānuṣānbhogān sarvakāmasamṛddhinī.
bhuñjānā mānuṣānbhogān sarvakāmasamṛddhinī.
13.
samā dvādaśa tatra aham rāghavasya niveśane
bhuñjānā mānuṣān bhogān sarvakāmasamṛddhinī
bhuñjānā mānuṣān bhogān sarvakāmasamṛddhinī
13.
For twelve years I lived there in Rāghava's residence, enjoying all human pleasures and endowed with the fulfillment of all desires.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- समा (samā) - years
- द्वादश (dvādaśa) - twelve
- तत्र (tatra) - in Ayodhyā (there, in that place)
- अहम् (aham) - Sītā (I)
- राघवस्य (rāghavasya) - of Rāma (of Rāghava (Rāma))
- निवेशने (niveśane) - in the house, in the residence
- भुञ्जाना (bhuñjānā) - enjoying, experiencing
- मानुषान् (mānuṣān) - human, pertaining to humans
- भोगान् (bhogān) - enjoyments, pleasures, experiences
- सर्वकामसमृद्धिनी (sarvakāmasamṛddhinī) - endowed with the fulfillment of all desires
Words meanings and morphology
समा (samā) - years
(noun)
Accusative, feminine, plural of samā
samā - year
Note: Used in the accusative to denote duration of time.
द्वादश (dvādaśa) - twelve
(adjective)
Accusative, feminine, plural of dvādaśa
dvādaśa - twelve
Note: Agrees with 'samā' (years).
तत्र (tatra) - in Ayodhyā (there, in that place)
(indeclinable)
अहम् (aham) - Sītā (I)
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of aham
aham - I
राघवस्य (rāghavasya) - of Rāma (of Rāghava (Rāma))
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of rāghava
rāghava - Rāghava (a patronymic for Rāma, descendant of Raghu)
Derived from Raghu
निवेशने (niveśane) - in the house, in the residence
(noun)
Locative, neuter, singular of niveśana
niveśana - house, dwelling, residence
Prefix: ni
Root: viś (class 6)
भुञ्जाना (bhuñjānā) - enjoying, experiencing
(participle)
Nominative, feminine, singular of bhuñjāna
bhuñjāna - enjoying, eating, experiencing
Present Active Participle (Middle Voice)
Derived from root bhuj with Middle voice suffix -āna
Root: bhuj (class 7)
Note: Agrees with 'aham' (Sītā).
मानुषान् (mānuṣān) - human, pertaining to humans
(adjective)
Accusative, masculine, plural of mānuṣa
mānuṣa - human, mortal, humane
Note: Agrees with 'bhogān' (pleasures).
भोगान् (bhogān) - enjoyments, pleasures, experiences
(noun)
Accusative, masculine, plural of bhoga
bhoga - enjoyment, pleasure, possession, experience
Root: bhuj (class 7)
सर्वकामसमृद्धिनी (sarvakāmasamṛddhinī) - endowed with the fulfillment of all desires
(adjective)
Nominative, feminine, singular of sarvakāmasamṛddhin
sarvakāmasamṛddhin - endowed with all desired objects, abounding in all desires
Compound type : bahuvrīhi (sarva+kāma+samṛddhin)
- sarva – all, every, entire
adjective - kāma – desire, wish, love
noun (masculine)
Root: kam (class 1) - samṛddhin – prosperous, thriving, abundant, endowed with
adjective (masculine)
Derived from root ṛdh with upasarga sam
Prefix: sam
Root: ṛdh (class 4)
Note: Agrees with 'aham' (Sītā).