वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-4, chapter-62, verse-1
एतैरन्यैश्च बहुभिर्वाक्यैर्वाक्यविशारदः ।
मां प्रशस्याभ्यनुज्ञाप्य प्रविष्टः स स्वमाश्रमम् ॥१॥
मां प्रशस्याभ्यनुज्ञाप्य प्रविष्टः स स्वमाश्रमम् ॥१॥
1. etairanyaiśca bahubhirvākyairvākyaviśāradaḥ ,
māṃ praśasyābhyanujñāpya praviṣṭaḥ sa svamāśramam.
māṃ praśasyābhyanujñāpya praviṣṭaḥ sa svamāśramam.
1.
etaiḥ anyaiḥ ca bahubhiḥ vākyaiḥ vākyaviśāradaḥ mām
praśasya abhyanujñāpya praviṣṭaḥ saḥ svam āśramam
praśasya abhyanujñāpya praviṣṭaḥ saḥ svam āśramam
1.
saḥ vākyaviśāradaḥ etaiḥ anyaiḥ ca bahubhiḥ vākyaiḥ
mām praśasya abhyanujñāpya svam āśramam praviṣṭaḥ
mām praśasya abhyanujñāpya svam āśramam praviṣṭaḥ
1.
The speaker, an expert in discourse, praised me with these and many other words. After obtaining my permission, he then entered his own hermitage (āśrama).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एतैः (etaiḥ) - by these, with these
- अन्यैः (anyaiḥ) - by others, with others
- च (ca) - and, also
- बहुभिः (bahubhiḥ) - by many, with many
- वाक्यैः (vākyaiḥ) - by words, with speeches, by sentences
- वाक्यविशारदः (vākyaviśāradaḥ) - expert in speech/sentences
- माम् (mām) - me
- प्रशस्य (praśasya) - having praised
- अभ्यनुज्ञाप्य (abhyanujñāpya) - having taken permission, having obtained leave
- प्रविष्टः (praviṣṭaḥ) - entered, having entered
- सः (saḥ) - he, that
- स्वम् (svam) - his own
- आश्रमम् (āśramam) - hermitage, retreat
Words meanings and morphology
एतैः (etaiḥ) - by these, with these
(pronoun)
Instrumental, neuter, plural of etat
etat - this, that
अन्यैः (anyaiḥ) - by others, with others
(adjective)
Instrumental, neuter, plural of anya
anya - other, another, different
Note: Agrees with `vākyaiḥ`.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
बहुभिः (bahubhiḥ) - by many, with many
(adjective)
Instrumental, neuter, plural of bahu
bahu - many, much, numerous
Note: Agrees with `vākyaiḥ`.
वाक्यैः (vākyaiḥ) - by words, with speeches, by sentences
(noun)
Instrumental, neuter, plural of vākya
vākya - speech, sentence, word, utterance
वाक्यविशारदः (vākyaviśāradaḥ) - expert in speech/sentences
(noun)
Nominative, masculine, singular of vākyaviśārada
vākyaviśārada - expert in speech, skilled in discourse
Compound type : tatpuruṣa (vākya+viśārada)
- vākya – speech, sentence, word
noun (neuter) - viśārada – skilled, expert, proficient
adjective (masculine)
Note: Refers to the subject of the sentence, 'he'.
माम् (mām) - me
(pronoun)
Accusative, singular of aham
aham - I
प्रशस्य (praśasya) - having praised
(indeclinable)
absolutive
gerund formed with `pra-` prefix and root `śaṃs` (to praise)
Prefix: pra
Root: śaṃs (class 1)
Note: Formed from `pra` + `śaṃs` + `ya` (absolutive ending).
अभ्यनुज्ञाप्य (abhyanujñāpya) - having taken permission, having obtained leave
(indeclinable)
absolutive (causative)
gerund formed with `abhi-anu-` prefixes and root `jñā` (to know), with causative suffix `-āpaya`
Prefixes: abhi+anu
Root: jñā (class 9)
प्रविष्टः (praviṣṭaḥ) - entered, having entered
(adjective)
Nominative, masculine, singular of praviṣṭa
praviṣṭa - entered, having entered
past passive participle
formed from `pra-` prefix and root `viś` (to enter)
Prefix: pra
Root: viś (class 6)
Note: Refers to the subject of the sentence.
सः (saḥ) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Subject of the sentence.
स्वम् (svam) - his own
(adjective)
Accusative, masculine, singular of sva
sva - one's own, personal, property
Note: Agrees with `āśramam`.
आश्रमम् (āśramam) - hermitage, retreat
(noun)
Accusative, masculine, singular of āśrama
āśrama - hermitage, monastic retreat, stage of life
from `ā-śram` (to toil, exert)
Prefix: ā
Root: śram (class 4)