वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-4, chapter-50, verse-6
पुष्पिताः फालवन्तश्च पुण्याः सुरभिगन्धिनः ।
इमे जाम्बूनदमयाः पादपाः कस्य तेजसा ॥६॥
इमे जाम्बूनदमयाः पादपाः कस्य तेजसा ॥६॥
6. puṣpitāḥ phālavantaśca puṇyāḥ surabhigandhinaḥ ,
ime jāmbūnadamayāḥ pādapāḥ kasya tejasā.
ime jāmbūnadamayāḥ pādapāḥ kasya tejasā.
6.
puṣpitāḥ phalavantaḥ ca puṇyāḥ surabhigandhinaḥ
ime jāmbūnadamayāḥ pādapāḥ kasya tejasā
ime jāmbūnadamayāḥ pādapāḥ kasya tejasā
6.
ime jāmbūnadamayāḥ pādapāḥ puṣpitāḥ phalavantaḥ
ca puṇyāḥ surabhigandhinaḥ kasya tejasā (santi)
ca puṇyāḥ surabhigandhinaḥ kasya tejasā (santi)
6.
These trees, which are made of gold, blossomed, fruit-bearing, pure, and fragrant, by whose splendor (tejas) do they exist?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- पुष्पिताः (puṣpitāḥ) - covered with blossoms (flowered, blossomed, adorned with flowers)
- फलवन्तः (phalavantaḥ) - fruitful, fruit-bearing, having fruit
- च (ca) - and, also, moreover
- पुण्याः (puṇyāḥ) - pure (sacred, holy, pure, virtuous)
- सुरभिगन्धिनः (surabhigandhinaḥ) - fragrant, having a sweet smell
- इमे (ime) - these (masculine plural, referring to trees) (these (masculine/feminine nominative plural; neuter nominative/accusative dual))
- जाम्बूनदमयाः (jāmbūnadamayāḥ) - made of gold (jāmbūnada)
- पादपाः (pādapāḥ) - trees
- कस्य (kasya) - whose, of what
- तेजसा (tejasā) - by whose splendor (by splendor, by power, by glory, by energy)
Words meanings and morphology
पुष्पिताः (puṣpitāḥ) - covered with blossoms (flowered, blossomed, adorned with flowers)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of puṣpita
puṣpita - flowered, blossomed, adorned with flowers
Past Passive Participle
Derived from root 'puṣp' (to flower) with suffix '-ita'
Root: puṣp (class 10)
फलवन्तः (phalavantaḥ) - fruitful, fruit-bearing, having fruit
(adjective)
Nominative, masculine, plural of phalavat
phalavat - fruitful, fruit-bearing, having fruit
Derived from 'phala' (fruit) + suffix '-vat' (having)
च (ca) - and, also, moreover
(indeclinable)
पुण्याः (puṇyāḥ) - pure (sacred, holy, pure, virtuous)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of puṇya
puṇya - sacred, holy, pure, virtuous, auspicious
सुरभिगन्धिनः (surabhigandhinaḥ) - fragrant, having a sweet smell
(adjective)
Nominative, masculine, plural of surabhigandhin
surabhigandhin - fragrant, having a sweet smell
Compound 'surabhi' (fragrant) + 'gandhin' (having smell)
Compound type : karmadhāraya (surabhi+gandhin)
- surabhi – fragrant, sweet-smelling
adjective - gandhin – having smell, fragrant
adjective
From 'gandha' (smell) with suffix '-in' (possessing)
इमे (ime) - these (masculine plural, referring to trees) (these (masculine/feminine nominative plural; neuter nominative/accusative dual))
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of idam
idam - this, these
जाम्बूनदमयाः (jāmbūnadamayāḥ) - made of gold (jāmbūnada)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of jāmbūnadamaya
jāmbūnadamaya - made of jāmbūnada (a kind of gold, gold from the river Jambu)
Derived from 'jāmbūnada' (gold) + suffix '-maya' (made of)
पादपाः (pādapāḥ) - trees
(noun)
Nominative, masculine, plural of pādapa
pādapa - tree (literally 'drinking with feet', referring to roots)
कस्य (kasya) - whose, of what
(pronoun)
Genitive, singular of kim
kim - who, what, which
Note: Can be masculine, feminine or neuter genitive singular.
तेजसा (tejasā) - by whose splendor (by splendor, by power, by glory, by energy)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of tejas
tejas - splendor, brilliance, power, energy, spiritual energy