Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
4,50

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-4, chapter-50, verse-14

तमप्सरसि हेमायां सक्तं दानवपुंगवम् ।
विक्रम्यैवाशनिं गृह्य जघानेशः पुरंदरः ॥१४॥
14. tamapsarasi hemāyāṃ saktaṃ dānavapuṃgavam ,
vikramyaivāśaniṃ gṛhya jaghāneśaḥ puraṃdaraḥ.
14. tam apsarasi hemāyām saktam dānavapuṃgavam
vikramya eva aśanim gṛhya jaghāna īśaḥ purandaraḥ
14. īśaḥ purandaraḥ eva vikramya aśanim gṛhya tam
apsarasi hemāyām saktam dānavapuṃgavam jaghāna
14. Indra (Purandara), the lord, powerfully seized his thunderbolt and struck that chief of Dānavas who was attached to the Apsaras Hemā.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तम् (tam) - him, that
  • अप्सरसि (apsarasi) - in the Apsaras, in the celestial nymph
  • हेमायाम् (hemāyām) - in Hemā (a specific Apsaras)
  • सक्तम् (saktam) - attached, devoted, clinging
  • दानवपुंगवम् (dānavapuṁgavam) - the chief of Dānavas, the foremost Dānava
  • विक्रम्य (vikramya) - having displayed valor, having acted powerfully, having overcome
  • एव (eva) - indeed, just, only
  • अशनिम् (aśanim) - thunderbolt, lightning
  • गृह्य (gṛhya) - having seized, having taken
  • जघान (jaghāna) - struck, killed
  • ईशः (īśaḥ) - lord, master
  • पुरन्दरः (purandaraḥ) - Indra (destroyer of cities)

Words meanings and morphology

तम् (tam) - him, that
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Pronominal stem.
Note: Refers to the Dānava chief.
अप्सरसि (apsarasi) - in the Apsaras, in the celestial nymph
(noun)
Locative, feminine, singular of apsaras
apsaras - celestial nymph, Apsaras (a class of female divine beings)
Note: Specifies the person to whom the Dānava chief was attached.
हेमायाम् (hemāyām) - in Hemā (a specific Apsaras)
(proper noun)
Locative, feminine, singular of hemā
hemā - Hemā (proper name of an Apsaras), golden
Note: Locative case, specifies the Apsaras by name.
सक्तम् (saktam) - attached, devoted, clinging
(adjective)
Accusative, masculine, singular of sakta
sakta - attached, devoted, clinging, capable
past passive participle
Formed from root sañj (to cling, attach) + kta suffix.
Root: sañj (class 7)
Note: Accusative form agreeing with dānavapuṃgavam.
दानवपुंगवम् (dānavapuṁgavam) - the chief of Dānavas, the foremost Dānava
(noun)
Accusative, masculine, singular of dānavapuṃgava
dānavapuṁgava - chief of Dānavas, foremost among Dānavas
Compound type : tatpurusha (dānava+puṃgava)
  • dānava – demon, titan (offspring of Danu)
    noun (masculine)
  • puṃgava – bull, chief, eminent, excellent one
    noun (masculine)
    Used as a suffix to denote excellence.
Note: Direct object of the verb jaghāna.
विक्रम्य (vikramya) - having displayed valor, having acted powerfully, having overcome
(indeclinable)
absolutive (gerund)
Formed from prefix vi- + root kram (to step) + suffix lyap (absolutive).
Prefix: vi
Root: kram (class 1)
एव (eva) - indeed, just, only
(indeclinable)
Emphatic particle.
अशनिम् (aśanim) - thunderbolt, lightning
(noun)
Accusative, masculine, singular of aśani
aśani - thunderbolt, lightning, Indra's weapon
Root: as (class 4)
Note: Direct object of gṛhya.
गृह्य (gṛhya) - having seized, having taken
(indeclinable)
absolutive (gerund)
Formed from root grah (to seize, take) + lyap suffix.
Root: grah (class 9)
Note: Precedes the main verb jaghāna.
जघान (jaghāna) - struck, killed
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of han
perfect tense, active voice, 3rd person singular
From root han (to strike, kill).
Root: han (class 2)
Note: The main action performed by Indra.
ईशः (īśaḥ) - lord, master
(noun)
Nominative, masculine, singular of īśa
īśa - lord, master, ruler, controller
From root īś (to rule, own).
Root: īś (class 2)
Note: Subject of the verb jaghāna.
पुरन्दरः (purandaraḥ) - Indra (destroyer of cities)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of purandara
purandara - destroyer of cities/fortresses (an epithet of Indra)
Compound: pura (city) + dara (one who tears/destroys).
Compound type : upapada tatpurusha (pura+dara)
  • pura – city, fortress, stronghold
    noun (neuter)
  • dara – one who tears, breaks, destroys
    noun (masculine)
    From root dṝ + ac suffix.
    Root: dṝ (class 9)
Note: In apposition to īśaḥ, identifying the lord.