वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-4, chapter-21, verse-2
गुणदोषकृतं जन्तुः स्वकर्मफलहेतुकम् ।
अव्यग्रस्तदवाप्नोति सर्वं प्रेत्य शुभाशुभम् ॥२॥
अव्यग्रस्तदवाप्नोति सर्वं प्रेत्य शुभाशुभम् ॥२॥
2. guṇadoṣakṛtaṃ jantuḥ svakarmaphalahetukam ,
avyagrastadavāpnoti sarvaṃ pretya śubhāśubham.
avyagrastadavāpnoti sarvaṃ pretya śubhāśubham.
2.
guṇadoṣakṛtam jantuḥ svakarmaphalahetukam
avyagraḥ tat avāpnoti sarvam pretya śubhāśubham
avyagraḥ tat avāpnoti sarvam pretya śubhāśubham
2.
jantuḥ pretya guṇadoṣakṛtam svakarmaphalahetukam
śubhāśubham sarvam avyagraḥ tat avāpnoti
śubhāśubham sarvam avyagraḥ tat avāpnoti
2.
A living being, after death, calmly obtains all consequences, both good and bad, which are caused by their virtues and faults, and are the result of their own actions (karma).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- गुणदोषकृतम् (guṇadoṣakṛtam) - referring to actions or their results being caused by good and bad qualities (caused by merits and demerits, produced by virtues and faults)
- जन्तुः (jantuḥ) - a living being, creature
- स्वकर्मफलहेतुकम् (svakarmaphalahetukam) - referring to the consequences of a being's own deeds (caused by the fruit of one's own actions (karma))
- अव्यग्रः (avyagraḥ) - The living being is calm when receiving the results of their actions (undisturbed, calm, not agitated)
- तत् (tat) - that (referring to all the good and bad consequences) (that)
- अवाप्नोति (avāpnoti) - obtains, attains, reaches
- सर्वम् (sarvam) - all consequences (all, everything)
- प्रेत्य (pretya) - in the afterlife or subsequent existence (after death, having departed)
- शुभाशुभम् (śubhāśubham) - all the auspicious and inauspicious consequences (good and bad, auspicious and inauspicious)
Words meanings and morphology
गुणदोषकृतम् (guṇadoṣakṛtam) - referring to actions or their results being caused by good and bad qualities (caused by merits and demerits, produced by virtues and faults)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of guṇadoṣakṛta
guṇadoṣakṛta - caused by merits and demerits
Tatpurusha compound ending with a Past Passive Participle 'kṛta'
Compound type : Dvandva-Tatpurusha (guṇa+doṣa+kṛta)
- guṇa – virtue, quality, merit
noun (masculine) - doṣa – fault, defect, vice
noun (masculine)
Root: duṣ (class 4) - kṛta – done, made, caused
participle (neuter)
Past Passive Participle
From root kṛ (to do, make)
Root: kṛ (class 8)
Note: Modifies 'sarvam śubhāśubham'.
जन्तुः (jantuḥ) - a living being, creature
(noun)
Nominative, masculine, singular of jantu
jantu - living being, creature, man, animal
From root jan (to be born)
Root: jan (class 4)
स्वकर्मफलहेतुकम् (svakarmaphalahetukam) - referring to the consequences of a being's own deeds (caused by the fruit of one's own actions (karma))
(adjective)
Accusative, neuter, singular of svakarmaphalahetuka
svakarmaphalahetuka - caused by the result of one's own actions (karma)
Bahuvrihi compound (or Tatpurusha ending with suffix -ka). 'hetuka' (caused by) refers to 'svakarmaphala' (fruit of one's own action).
Compound type : Bahuvrīhi (sva+karma+phala+hetu)
- sva – own, one's own
pronoun - karma – action, deed, consequence of actions (karma)
noun (neuter)
From root kṛ (to do)
Root: kṛ (class 8) - phala – fruit, result, consequence
noun (neuter)
Root: phal (class 1) - hetu – cause, reason, motive
noun (masculine)
-ka suffix added to hetu to form adjective.
Root: hi (class 5)
Note: Modifies 'sarvam śubhāśubham'.
अव्यग्रः (avyagraḥ) - The living being is calm when receiving the results of their actions (undisturbed, calm, not agitated)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of avyagra
avyagra - undisturbed, calm, not agitated
Negative compound (Nañ Tatpuruṣa) of 'vyagra' (agitated, distracted)
Compound type : Nañ Tatpurusha (a+vyagra)
- a – not, non-, un-
indeclinable
Negative prefix - vyagra – agitated, distracted, engrossed
adjective (masculine)
From vi-agra (having various points, distracted)
Prefix: vi
Root: agra
Note: Qualifies 'jantuḥ'.
तत् (tat) - that (referring to all the good and bad consequences) (that)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, those, it
Demonstrative pronoun
अवाप्नोति (avāpnoti) - obtains, attains, reaches
(verb)
3rd person , singular, active, present (lat) of avāp
Present, 3rd person singular, Parasmaipada
From root āp (to obtain) with upasarga ava
Prefix: ava
Root: āp (class 5)
सर्वम् (sarvam) - all consequences (all, everything)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of sarva
sarva - all, whole, every
Pronominal adjective
प्रेत्य (pretya) - in the afterlife or subsequent existence (after death, having departed)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
From root i (to go) with upasarga pra
Prefix: pra
Root: i (class 2)
शुभाशुभम् (śubhāśubham) - all the auspicious and inauspicious consequences (good and bad, auspicious and inauspicious)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of śubhāśubha
śubhāśubha - good and bad, auspicious and inauspicious
Dvandva compound, 'śubha' (good) + 'aśubha' (bad)
Compound type : Dvandva (śubha+aśubha)
- śubha – good, auspicious, beautiful
adjective (neuter)
Root: śubh (class 1) - aśubha – bad, inauspicious, unlucky
adjective (neuter)
Negative compound (Nañ Tatpuruṣa) of 'śubha'
Prefix: a
Root: śubh (class 1)
Note: Modifies 'sarvam'.