वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-3, chapter-61, verse-9
नैकस्य तु कृते लोकान् विनाशयितुमर्हसि ।
युक्तदण्डा हि मृदवः प्रशान्ता वसुधाधिपाः ॥९॥
युक्तदण्डा हि मृदवः प्रशान्ता वसुधाधिपाः ॥९॥
9. naikasya tu kṛte lokān vināśayitumarhasi ,
yuktadaṇḍā hi mṛdavaḥ praśāntā vasudhādhipāḥ.
yuktadaṇḍā hi mṛdavaḥ praśāntā vasudhādhipāḥ.
9.
na ekasya tu kṛte lokān vināśayitum arhasi
yuktadaṇḍāḥ hi mṛdavaḥ praśāntāḥ vasudhādhipāḥ
yuktadaṇḍāḥ hi mṛdavaḥ praśāntāḥ vasudhādhipāḥ
9.
tvam ekasya kṛte lokān vināśayitum na arhasi
hi yuktadaṇḍāḥ mṛdavaḥ praśāntāḥ vasudhādhipāḥ
hi yuktadaṇḍāḥ mṛdavaḥ praśāntāḥ vasudhādhipāḥ
9.
You ought not to destroy entire worlds for the sake of one person. Indeed, rulers (vasudhādhipāḥ) who administer justice appropriately are both gentle and tranquil.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- न (na) - not, no
- एकस्य (ekasya) - of one, belonging to one
- तु (tu) - but, indeed, however
- कृते (kṛte) - for the sake of, on account of
- लोकान् (lokān) - worlds, people
- विनाशयितुम् (vināśayitum) - to destroy
- अर्हसि (arhasi) - you ought, you are able, you deserve
- युक्तदण्डाः (yuktadaṇḍāḥ) - those who administer appropriate punishment/justice
- हि (hi) - indeed, surely, because
- मृदवः (mṛdavaḥ) - gentle, mild, soft
- प्रशान्ताः (praśāntāḥ) - perfectly tranquil, pacified, calm
- वसुधाधिपाः (vasudhādhipāḥ) - rulers of the earth, kings
Words meanings and morphology
न (na) - not, no
(indeclinable)
एकस्य (ekasya) - of one, belonging to one
(numeral)
तु (tu) - but, indeed, however
(indeclinable)
कृते (kṛte) - for the sake of, on account of
(indeclinable)
Past Passive Participle
Past passive participle of root kṛ (to do, to make). Used here adverbially with genitive.
Root: kṛ (class 8)
Note: Used as a postposition with genitive, meaning 'for the sake of'.
लोकान् (lokān) - worlds, people
(noun)
Accusative, masculine, plural of loka
loka - world, people, realm, space
विनाशयितुम् (vināśayitum) - to destroy
(verb)
infinitive of vināśayitu
Infinitive
Infinitive of the causative stem of root naś (to perish) with prefix vi-.
Prefix: vi
Root: naś (class 4)
अर्हसि (arhasi) - you ought, you are able, you deserve
(verb)
2nd person , singular, active, present indicative (laṭ) of arh
Present Indicative, Second Person Singular
Root arh (Class 1) in active voice.
Root: arh (class 1)
युक्तदण्डाः (yuktadaṇḍāḥ) - those who administer appropriate punishment/justice
(adjective)
Nominative, masculine, plural of yuktadaṇḍa
yuktadaṇḍa - having appropriate punishment/scepter, one who wields just authority
Bahuvrīhi compound meaning 'having a proper scepter/punishment'.
Compound type : bahuvrīhi (yukta+daṇḍa)
- yukta – joined, yoked, appropriate, proper, fitted
participle
Past Passive Participle
Past passive participle of root yuj (to join, to yoke).
Root: yuj (class 7) - daṇḍa – stick, staff, punishment, scepter, justice, authority
noun (masculine)
हि (hi) - indeed, surely, because
(indeclinable)
मृदवः (mṛdavaḥ) - gentle, mild, soft
(adjective)
Nominative, masculine, plural of mṛdu
mṛdu - gentle, soft, mild, tender, weak
प्रशान्ताः (praśāntāḥ) - perfectly tranquil, pacified, calm
(participle)
Nominative, masculine, plural of praśānta
praśānta - perfectly tranquil, pacified, calm, appeased, composed
Past Passive Participle
Past passive participle of root śam (to be calm, to cease) with prefix pra-.
Prefix: pra
Root: śam (class 4)
वसुधाधिपाः (vasudhādhipāḥ) - rulers of the earth, kings
(noun)
Nominative, masculine, plural of vasudhādhipa
vasudhādhipa - ruler of the earth, king, sovereign
Tatpurusha compound: vasudhā (earth) + adhipa (ruler).
Compound type : tatpurusha (vasudhā+adhipa)
- vasudhā – earth, holder of wealth
noun (feminine) - adhipa – ruler, lord, king, sovereign
noun (masculine)