Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
2,67

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-2, chapter-67, verse-8

तस्याः पुत्रं कृतात्मानं चीरवल्कलवाससं ।
प्रस्थाप्य वनवासाय कथं पापे न शोचसि ॥८॥
8. tasyāḥ putraṃ kṛtātmānaṃ cīravalkalavāsasaṃ ,
prasthāpya vanavāsāya kathaṃ pāpe na śocasi.
8. tasyāḥ putram kṛtātmānam cīravalkalavāsasam
prasthāpya vanavāsāya katham pāpe na śocasi
8. pāpe katham na śocasi tasyāḥ kṛtātmānam
cīravalkalavāsasam putram vanavāsāya prasthāpya
8. Having sent her son, a self-controlled (ātman) man wearing bark and rags, into forest exile, how, O sinful woman, do you not grieve?

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तस्याः (tasyāḥ) - her (referring to Kausalya) (her, of her)
  • पुत्रम् (putram) - her son (Rama) (son)
  • कृतात्मानम् (kṛtātmānam) - self-controlled (ātman) man (self-controlled, accomplished soul)
  • चीरवल्कलवाससम् (cīravalkalavāsasam) - wearing bark and rags (wearing bark and rags/garments)
  • प्रस्थाप्य (prasthāpya) - having sent (into exile) (having sent forth, having dispatched, having caused to go)
  • वनवासाय (vanavāsāya) - for forest exile (for forest dwelling, for forest exile)
  • कथम् (katham) - how? (how?, why?)
  • पापे (pāpe) - O sinful woman (vocative, addressing Kaikeyi) (O sinful one, O wicked woman)
  • (na) - not (not, no)
  • शोचसि (śocasi) - you grieve (you grieve, you lament)

Words meanings and morphology

तस्याः (tasyāḥ) - her (referring to Kausalya) (her, of her)
(pronoun)
Genitive, feminine, singular of tad
tad - that, she, her
पुत्रम् (putram) - her son (Rama) (son)
(noun)
Accusative, masculine, singular of putra
putra - son
कृतात्मानम् (kṛtātmānam) - self-controlled (ātman) man (self-controlled, accomplished soul)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of kṛtātman
kṛtātman - one whose soul is accomplished, self-controlled, purified in spirit
Compound type : bahuvrīhi (kṛta+ātman)
  • kṛta – done, made, accomplished, performed
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    derived from root kṛ- 'to do, make'
    Root: kṛ (class 8)
  • ātman – self, soul, spirit, essence
    noun (masculine)
Note: agrees with 'putram'
चीरवल्कलवाससम् (cīravalkalavāsasam) - wearing bark and rags (wearing bark and rags/garments)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of cīravalkalavāsas
cīravalkalavāsas - wearing bark garments
Compound type : bahuvrīhi (cīra+valkala+vāsas)
  • cīra – strip of bark, rag, old clothes
    noun (neuter)
  • valkala – bark (of trees, used as clothing for ascetics)
    noun (masculine)
  • vāsas – garment, clothing
    noun (neuter)
Note: agrees with 'putram'
प्रस्थाप्य (prasthāpya) - having sent (into exile) (having sent forth, having dispatched, having caused to go)
(indeclinable)
absolutive
absolutive from causative of root sthā- with prefix pra-
Prefix: pra
Root: sthā (class 1)
वनवासाय (vanavāsāya) - for forest exile (for forest dwelling, for forest exile)
(noun)
Dative, masculine, singular of vanavāsa
vanavāsa - dwelling in a forest, forest exile
Compound type : tatpuruṣa (vana+vāsa)
  • vana – forest, wood, grove
    noun (neuter)
  • vāsa – dwelling, residence, abode
    noun (masculine)
    derived from root vas- 'to dwell'
    Root: vas (class 1)
कथम् (katham) - how? (how?, why?)
(indeclinable)
पापे (pāpe) - O sinful woman (vocative, addressing Kaikeyi) (O sinful one, O wicked woman)
(adjective)
Vocative, feminine, singular of pāpā
pāpa - sinful, wicked, evil; sin, evil
Note: feminine form of 'pāpa' in vocative singular
(na) - not (not, no)
(indeclinable)
शोचसि (śocasi) - you grieve (you grieve, you lament)
(verb)
2nd person , singular, active, present indicative (laṭ) of śuc
present indicative
root śuc, parasmaipada, 1st conjugation
Root: śuc (class 1)