Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
2,56

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-2, chapter-56, verse-9

प्रसीद शिरसा याचे भूमौ निततितास्मि ते ।
याचितास्मि हता देव हन्तव्याहं न हि त्वया ॥९॥
9. prasīda śirasā yāce bhūmau nitatitāsmi te ,
yācitāsmi hatā deva hantavyāhaṃ na hi tvayā.
9. prasīda śirasā yāce bhūmau nitatitā asmi te
yācitā asmi hatā deva hantavyā aham na hi tvayā
9. prasīda aham śirasā yāce bhūmau te nitatitā asmi
aham yācitā asmi hatā deva hi aham na tvayā hantavyā
9. I implore you, be gracious! With bowed head, I am prostrate on the ground before you. I have been forced to beg; I am undone, O Lord; surely, I should not be killed by you.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • प्रसीद (prasīda) - be gracious (be gracious, be pleased, be propitious)
  • शिरसा (śirasā) - with my head (bowed) (with the head, by means of the head)
  • याचे (yāce) - I beg (I beg, I ask for, I supplicate)
  • भूमौ (bhūmau) - on the ground (on the ground, on the earth)
  • निततिता (nitatitā) - prostrated (prostrated, stretched down)
  • अस्मि (asmi) - I am
  • ते (te) - before you (to you, of you, for you)
  • याचिता (yācitā) - (I am) forced to beg/implore (implying humiliation) (begged, implored, asked, solicited)
  • अस्मि (asmi) - I am
  • हता (hatā) - ruined, undone (as good as dead) (killed, struck, ruined, destroyed)
  • देव (deva) - O Lord (referring to Dasharatha) (god, lord, king)
  • हन्तव्या (hantavyā) - to be killed (to be killed, fit to be killed)
  • अहम् (aham) - I
  • (na) - not (not, no)
  • हि (hi) - surely, indeed (indeed, surely, for, because)
  • त्वया (tvayā) - by you

Words meanings and morphology

प्रसीद (prasīda) - be gracious (be gracious, be pleased, be propitious)
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of prasīd
from pra + sīd (from sad, to sit)
Prefix: pra
Root: sad (class 1)
शिरसा (śirasā) - with my head (bowed) (with the head, by means of the head)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of śiras
śiras - head, top
याचे (yāce) - I beg (I beg, I ask for, I supplicate)
(verb)
1st person , singular, middle, present (laṭ) of yāc
Root: yāc (class 1)
भूमौ (bhūmau) - on the ground (on the ground, on the earth)
(noun)
Locative, feminine, singular of bhūmi
bhūmi - earth, ground, land
निततिता (nitatitā) - prostrated (prostrated, stretched down)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of nitatita
nitatita - prostrated, stretched down, laid low
Past Passive Participle
from ni + tan (to stretch)
Prefix: ni
Root: tan (class 8)
Note: Agrees with implied 'aham'.
अस्मि (asmi) - I am
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of as
Root: as (class 2)
ते (te) - before you (to you, of you, for you)
(pronoun)
Dative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Also can be genitive.
याचिता (yācitā) - (I am) forced to beg/implore (implying humiliation) (begged, implored, asked, solicited)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of yācita
yācita - begged, implored, asked, solicited
Past Passive Participle
from root yāc (to beg)
Root: yāc (class 1)
Note: Agrees with implied 'aham'.
अस्मि (asmi) - I am
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of as
Root: as (class 2)
हता (hatā) - ruined, undone (as good as dead) (killed, struck, ruined, destroyed)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of hata
hata - killed, struck, ruined, destroyed, wounded
Past Passive Participle
from root han (to strike, kill)
Root: han (class 2)
Note: Agrees with implied 'aham'.
देव (deva) - O Lord (referring to Dasharatha) (god, lord, king)
(noun)
Vocative, masculine, singular of deva
deva - god, deity, lord, king
हन्तव्या (hantavyā) - to be killed (to be killed, fit to be killed)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of hantavya
hantavya - to be killed, fit to be killed
gerundive
from root han (to strike, kill)
Root: han (class 2)
Note: Agrees with aham.
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, me
(na) - not (not, no)
(indeclinable)
हि (hi) - surely, indeed (indeed, surely, for, because)
(indeclinable)
त्वया (tvayā) - by you
(pronoun)
Instrumental, singular of yuṣmad
yuṣmad - you