वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-2, chapter-56, verse-7
तद्वाक्यं करुणं राज्ञः श्रुत्वा दीनस्य भाषितम् ।
कौसल्या व्यसृजद्बाष्पं प्रणालीव नवोदकम् ॥७॥
कौसल्या व्यसृजद्बाष्पं प्रणालीव नवोदकम् ॥७॥
7. tadvākyaṃ karuṇaṃ rājñaḥ śrutvā dīnasya bhāṣitam ,
kausalyā vyasṛjadbāṣpaṃ praṇālīva navodakam.
kausalyā vyasṛjadbāṣpaṃ praṇālīva navodakam.
7.
tat vākyam karuṇam rājñaḥ śrutvā dīnasya bhāṣitam
kausalyā vyasṛjat bāṣpam praṇālī iva nava udakam
kausalyā vyasṛjat bāṣpam praṇālī iva nava udakam
7.
kausalyā śrutvā tat karuṇam bhāṣitam dīnasya
rājñaḥ vyasṛjat bāṣpam iva praṇālī nava udakam
rājñaḥ vyasṛjat bāṣpam iva praṇālī nava udakam
7.
Hearing those pitiable words spoken by the distressed king, Kausalya shed tears like a channel pouring forth fresh water.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तत् (tat) - that (that, therefore, then)
- वाक्यम् (vākyam) - words, speech (speech, word, utterance, saying)
- करुणम् (karuṇam) - pitiable, pathetic (pitiable, miserable, compassionate)
- राज्ञः (rājñaḥ) - of the king
- श्रुत्वा (śrutvā) - having heard
- दीनस्य (dīnasya) - of the distressed (of the distressed, of the wretched)
- भाषितम् (bhāṣitam) - spoken (words) (spoken, said, speech)
- कौसल्या (kausalyā) - Kausalya (Kausalya (name of Rama's mother))
- व्यसृजत् (vyasṛjat) - shed (released, discharged, shed)
- बाष्पम् (bāṣpam) - tears (tear, teardrop)
- प्रणाली (praṇālī) - channel (channel, drain, canal)
- इव (iva) - like (like, as, as if)
- नव (nava) - fresh (new, fresh, young)
- उदकम् (udakam) - water
Words meanings and morphology
तत् (tat) - that (that, therefore, then)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, that one, it
Note: This form can be nominative or accusative singular neuter.
वाक्यम् (vākyam) - words, speech (speech, word, utterance, saying)
(noun)
Accusative, neuter, singular of vākya
vākya - speech, word, utterance, sentence, saying
from vac (to speak)
Root: vac (class 2)
करुणम् (karuṇam) - pitiable, pathetic (pitiable, miserable, compassionate)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of karuṇa
karuṇa - pitiable, miserable, compassionate, sad
Note: Agrees with vākyam.
राज्ञः (rājñaḥ) - of the king
(noun)
Genitive, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
श्रुत्वा (śrutvā) - having heard
(indeclinable)
absolutive
from root śru
Root: śru (class 5)
Note: Absolutive (gerund) form.
दीनस्य (dīnasya) - of the distressed (of the distressed, of the wretched)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of dīna
dīna - distressed, wretched, miserable, poor
past passive participle
from root da (to waste away)
Root: da (class 4)
Note: Agrees with rājñaḥ.
भाषितम् (bhāṣitam) - spoken (words) (spoken, said, speech)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of bhāṣita
bhāṣita - spoken, said, speech
Past Passive Participle
from root bhāṣ (to speak)
Root: bhāṣ (class 1)
Note: Agrees with vākyam.
कौसल्या (kausalyā) - Kausalya (Kausalya (name of Rama's mother))
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of kausalyā
kausalyā - Kausalya (mother of Rama)
व्यसृजत् (vyasṛjat) - shed (released, discharged, shed)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of vyasṛj
from vi + sṛj
Prefix: vi
Root: sṛj (class 6)
बाष्पम् (bāṣpam) - tears (tear, teardrop)
(noun)
Accusative, masculine, singular of bāṣpa
bāṣpa - tear, vapor, steam
प्रणाली (praṇālī) - channel (channel, drain, canal)
(noun)
Nominative, feminine, singular of praṇālī
praṇālī - channel, drain, canal, conduit
इव (iva) - like (like, as, as if)
(indeclinable)
नव (nava) - fresh (new, fresh, young)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of nava
nava - new, fresh, young, recent
Note: Agrees with udakam.
उदकम् (udakam) - water
(noun)
Nominative, neuter, singular of udaka
udaka - water