वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-2, chapter-56, verse-10
नैषा हि सा स्त्री भवति श्लाघनीयेन धीमता ।
उभयोर्लोकयोर्वीर पत्या या संप्रसाद्यते ॥१०॥
उभयोर्लोकयोर्वीर पत्या या संप्रसाद्यते ॥१०॥
10. naiṣā hi sā strī bhavati ślāghanīyena dhīmatā ,
ubhayorlokayorvīra patyā yā saṃprasādyate.
ubhayorlokayorvīra patyā yā saṃprasādyate.
10.
na eṣā hi sā strī bhavati ślāghanīyena dhīmatā
ubhayoḥ lokayoḥ vīra patyā yā samprasādyate
ubhayoḥ lokayoḥ vīra patyā yā samprasādyate
10.
vīra hi eṣā na sā strī bhavati yā ślāghanīyena
dhīmatā patyā ubhayoḥ lokayoḥ samprasādyate
dhīmatā patyā ubhayoḥ lokayoḥ samprasādyate
10.
Indeed, she is not truly a woman, O hero, who must be appeased by a praiseworthy and wise husband, both in this world and the next.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- न (na) - not (not, no)
- एषा (eṣā) - this (woman) (this (feminine))
- हि (hi) - indeed (indeed, surely, for, because)
- सा (sā) - that (true) (she, that (feminine))
- स्त्री (strī) - woman (true wife) (woman, wife)
- भवति (bhavati) - is, becomes (is, exists, becomes)
- श्लाघनीयेन (ślāghanīyena) - by the praiseworthy (by the praiseworthy, by the commendable)
- धीमता (dhīmatā) - by the wise (by the wise, by the intelligent)
- उभयोः (ubhayoḥ) - in both (of both, in both)
- लोकयोः (lokayoḥ) - in worlds (of worlds, in worlds)
- वीर (vīra) - O hero (vocative, referring to Dasharatha) (hero, brave man)
- पत्या (patyā) - by the husband (by the husband, by the master)
- या (yā) - who (who, which (feminine))
- सम्प्रसाद्यते (samprasādyate) - is appeased/pleased (is appeased, is pleased, is reconciled)
Words meanings and morphology
न (na) - not (not, no)
(indeclinable)
एषा (eṣā) - this (woman) (this (feminine))
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of etad
etad - this, this one
हि (hi) - indeed (indeed, surely, for, because)
(indeclinable)
सा (sā) - that (true) (she, that (feminine))
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of tad
tad - that, that one, it
स्त्री (strī) - woman (true wife) (woman, wife)
(noun)
Nominative, feminine, singular of strī
strī - woman, wife, female
भवति (bhavati) - is, becomes (is, exists, becomes)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of bhū
Root: bhū (class 1)
श्लाघनीयेन (ślāghanīyena) - by the praiseworthy (by the praiseworthy, by the commendable)
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of ślāghanīya
ślāghanīya - praiseworthy, commendable, laudable
gerundive
from root ślāgh (to praise)
Root: ślāgh (class 1)
Note: Agrees with patyā.
धीमता (dhīmatā) - by the wise (by the wise, by the intelligent)
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of dhīmat
dhīmat - wise, intelligent, thoughtful
suffixed with -mat
Note: Agrees with patyā.
उभयोः (ubhayoḥ) - in both (of both, in both)
(pronoun)
Genitive, masculine, dual of ubhaya
ubhaya - both
Note: Can be genitive or locative dual.
लोकयोः (lokayoḥ) - in worlds (of worlds, in worlds)
(noun)
Locative, masculine, dual of loka
loka - world, region, people
Note: Can be genitive or locative dual. Here locative, 'in both worlds'.
वीर (vīra) - O hero (vocative, referring to Dasharatha) (hero, brave man)
(noun)
Vocative, masculine, singular of vīra
vīra - hero, brave man, warrior
पत्या (patyā) - by the husband (by the husband, by the master)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of pati
pati - husband, master, lord, owner
या (yā) - who (who, which (feminine))
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of yad
yad - who, which, what
सम्प्रसाद्यते (samprasādyate) - is appeased/pleased (is appeased, is pleased, is reconciled)
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of samprasād
from sam + pra + sad (to sit, hence to settle down, be calm)
Prefixes: sam+pra
Root: sad (class 1)