Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
2,53

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-2, chapter-53, verse-13

निरानन्दा महाराज रामप्रव्राजनातुला ।
कौसल्या पुत्र हीनेव अयोध्या प्रतिभाति मा ॥१३॥
13. nirānandā mahārāja rāmapravrājanātulā ,
kausalyā putra hīneva ayodhyā pratibhāti mā.
13. nirānandā mahārāja rāmapravrājanātulā
kausalyā putra hīnā iva ayodhyā pratibhāti mā
13. mahārāja nirānandā rāmapravrājanātulā putra
hīnā iva kausalyā ayodhyā mā pratibhāti
13. O great king, Ayodhya, joyless and distressed by Rama's exile, appears to me like Kausalya herself, deprived of her son.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • निरानन्दा (nirānandā) - joyless, without joy
  • महाराज (mahārāja) - O great king
  • रामप्रव्राजनातुला (rāmapravrājanātulā) - distressed by Rama's exile (distressed by Rama's exile, comparable to the distress of Rama's exile)
  • कौसल्या (kausalyā) - Kausalya (mother of Rama)
  • पुत्र (putra) - son
  • हीना (hīnā) - deprived (of a son) (deprived, devoid, abandoned)
  • इव (iva) - like, as, as if
  • अयोध्या (ayodhyā) - Ayodhya (the city)
  • प्रतिभाति (pratibhāti) - appears (appears, seems, shines forth)
  • मा (mā) - to me (to me, for me)

Words meanings and morphology

निरानन्दा (nirānandā) - joyless, without joy
(adjective)
Nominative, feminine, singular of nirānanda
nirānanda - joyless, without joy, cheerless, unhappy
From nir- + ānanda (joy). 'Without joy.'
Note: Describes Ayodhya.
महाराज (mahārāja) - O great king
(noun)
Vocative, masculine, singular of mahārāja
mahārāja - great king, emperor
Compound of mahā (great) and rājan (king).
रामप्रव्राजनातुला (rāmapravrājanātulā) - distressed by Rama's exile (distressed by Rama's exile, comparable to the distress of Rama's exile)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of rāmapravrājanātula
rāmapravrājanātula - distressed/compared by/to Rama's exile
Compound adjective. तुल (tula) can mean 'equal' or 'distressed by'.
Compound type : Tatpurusha (rāma+pravrājana+ātula)
  • rāma – Rama (proper name of the son of Daśaratha)
    proper noun (masculine)
  • pravrājana – banishment, exile, sending forth
    noun (neuter)
    Agent noun / Action noun
    From pra-vraj 'to wander forth, to exile'.
    Prefix: pra
    Root: vraj (class 1)
  • ātula – distressed, afflicted, incomparable, unequalled, resembling, comparable
    adjective
    Derived from root tul (to weigh, compare). With ā-. Can mean 'incomparable' or 'afflicted'. In context, 'afflicted/distressed' by the exile.
    Prefix: ā
    Root: tul (class 10)
Note: Describes Ayodhya.
कौसल्या (kausalyā) - Kausalya (mother of Rama)
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of kausalyā
kausalyā - Kausalya (proper name, mother of Rama)
Feminine derivative from Kosala.
Note: Forms part of the simile.
पुत्र (putra) - son
(noun)
masculine, singular of putra
putra - son, child, descendant
Note: Part of the compound 'putrahīnā'.
हीना (hīnā) - deprived (of a son) (deprived, devoid, abandoned)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of hīna
hīna - deprived of, wanting, deficient, inferior, abandoned
Past Passive Participle
From root hā (to abandon, leave).
Root: hā (class 3)
Note: Part of 'putrahīnā' which modifies Kausalya.
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
Particle of comparison.
अयोध्या (ayodhyā) - Ayodhya (the city)
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of ayodhyā
ayodhyā - Ayodhya (proper name of a city, literally 'invincible')
From a-yudh 'not to be fought with'.
Prefix: a
Root: yudh (class 4)
Note: Subject of the sentence.
प्रतिभाति (pratibhāti) - appears (appears, seems, shines forth)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of pratibhā
Present tense, 3rd person singular, active voice (parasmaipada)
From prati-bhā 'to shine upon, appear'.
Prefix: prati
Root: bhā (class 2)
मा (mā) - to me (to me, for me)
(pronoun)
Dative, singular of asmad
asmad - I, we
Enclitic dative/genitive 1st person singular.