वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-2, chapter-53, verse-10
आयतैर्विमलैर्नेत्रैरश्रुवेगपरिप्लुतैः ।
अन्योन्यमभिवीक्षन्ते व्यक्तमार्ततराः स्त्रियः ॥१०॥
अन्योन्यमभिवीक्षन्ते व्यक्तमार्ततराः स्त्रियः ॥१०॥
10. āyatairvimalairnetrairaśruvegapariplutaiḥ ,
anyonyamabhivīkṣante vyaktamārtatarāḥ striyaḥ.
anyonyamabhivīkṣante vyaktamārtatarāḥ striyaḥ.
10.
āyataiḥ vimalaiḥ netraiḥ aśruvegaparịplutaiḥ
anyonyam abhivīkṣante vyaktam ārtatarāḥ striyaḥ
anyonyam abhivīkṣante vyaktam ārtatarāḥ striyaḥ
10.
striyaḥ vyaktam ārtatarāḥ āyataiḥ vimalaiḥ
aśruvegaparịplutaiḥ netraiḥ anyonyam abhivīkṣante
aśruvegaparịplutaiḥ netraiḥ anyonyam abhivīkṣante
10.
The women, clearly very distressed, gaze at each other with wide, pure eyes that are flooded by a rush of tears.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- आयतैः (āyataiḥ) - by the wide (eyes) (by the long, by the wide, by the extended)
- विमलैः (vimalaiḥ) - by the pure (eyes) (by the pure, by the spotless, by the clear)
- नेत्रैः (netraiḥ) - by the eyes
- अश्रुवेगपर्ịप्लुतैः (aśruvegaparịplutaiḥ) - by the eyes flooded with a rush of tears (by those flooded with a rush of tears)
- अन्योन्यम् (anyonyam) - each other, mutually
- अभिवीक्षन्ते (abhivīkṣante) - they look at, they gaze upon
- व्यक्तम् (vyaktam) - clearly, evidently, manifestly
- आर्ततराः (ārtatarāḥ) - more distressed, very distressed
- स्त्रियः (striyaḥ) - women
Words meanings and morphology
आयतैः (āyataiḥ) - by the wide (eyes) (by the long, by the wide, by the extended)
(adjective)
Instrumental, plural of āyata
āyata - long, extended, wide, stretched out, controlled, self-restrained
Past Passive Participle
From ā-yam 'to stretch, extend'.
Prefix: ā
Root: yam (class 1)
Note: Modifies netraiḥ.
विमलैः (vimalaiḥ) - by the pure (eyes) (by the pure, by the spotless, by the clear)
(adjective)
Instrumental, plural of vimala
vimala - spotless, pure, clear, clean, stainless
From vi- + mala (dirt, impurity). Without impurity.
Note: Modifies netraiḥ.
नेत्रैः (netraiḥ) - by the eyes
(noun)
Instrumental, neuter, plural of netra
netra - eye, leader
From root nī (to lead).
Root: nī (class 1)
अश्रुवेगपर्ịप्लुतैः (aśruvegaparịplutaiḥ) - by the eyes flooded with a rush of tears (by those flooded with a rush of tears)
(adjective)
Instrumental, plural of aśruvegaparịpluta
aśruvegaparịpluta - overwhelmed by a rush of tears
Compound adjective.
Compound type : Bahuvrihi (aśru+vega+paripluta)
- aśru – tear
noun (neuter) - vega – rush, velocity, force, current
noun (masculine)
Root: vij (class 1) - paripluta – flooded, overwhelmed, drenched
adjective
Past Passive Participle
From pari-plu 'to float, to overflow'.
Prefix: pari
Root: plu (class 1)
Note: Modifies netraiḥ.
अन्योन्यम् (anyonyam) - each other, mutually
(pronoun)
Accusative of anyonya
anyonya - each other, mutual, reciprocal
Repetition of anya (other).
Note: Adverbial accusative, or accusative object of the verb.
अभिवीक्षन्ते (abhivīkṣante) - they look at, they gaze upon
(verb)
3rd person , plural, middle, present (laṭ) of abhivīkṣ
Present tense, 3rd person plural, middle voice (ātmanepada)
From abhi-vi-īkṣ (root īkṣ - to see, to look).
Prefixes: abhi+vi
Root: īkṣ (class 1)
व्यक्तम् (vyaktam) - clearly, evidently, manifestly
(indeclinable)
Past Passive Participle
From vi-añc 'to show, make clear'. Often used adverbially in neuter accusative singular.
Prefix: vi
Root: añc (class 5)
Note: Adverbial use.
आर्ततराः (ārtatarāḥ) - more distressed, very distressed
(adjective)
Nominative, feminine, plural of ārtatara
ārtatara - more distressed, very suffering (comparative degree of ārta)
Comparative suffix -tara added to ārta.
Note: Modifies striyaḥ.
स्त्रियः (striyaḥ) - women
(noun)
Nominative, feminine, plural of strī
strī - woman, female
Note: Subject of the sentence.