Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
2,43

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-2, chapter-43, verse-1

रामो ऽपि रात्रिशेषेण तेनैव महदन्तरम् ।
जगाम पुरुषव्याघ्रः पितुराज्ञामनुस्मरन् ॥१॥
1. rāmo'pi rātriśeṣeṇa tenaiva mahadantaram ,
jagāma puruṣavyāghraḥ piturājñāmanusmaran.
1. rāmaḥ api rātriśeṣeṇa tena eva mahat antaram
jagāma puruṣavyāghraḥ pituḥ ājñām anusmaran
1. puruṣavyāghraḥ rāmaḥ api tena eva rātriśeṣeṇa
pituḥ ājñām anusmaran mahat antaram jagāma
1. The tiger among men, Rama, also traveled a great distance during the very remainder of that night, remembering his father's command.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • रामः (rāmaḥ) - Rama
  • अपि (api) - also, even, too
  • रात्रिशेषेण (rātriśeṣeṇa) - by the remainder of the night, during the rest of the night
  • तेन (tena) - by that (same remaining part of the night) (by that)
  • एव (eva) - emphasizing 'that very remaining part of the night' (indeed, very, only)
  • महत् (mahat) - great, large, vast
  • अन्तरम् (antaram) - distance, interval, space
  • जगाम (jagāma) - went, traveled
  • पुरुषव्याघ्रः (puruṣavyāghraḥ) - An epithet for Rama, meaning 'best or bravest among men'. (tiger among men, best of men)
  • पितुः (pituḥ) - referring to King Dasharatha, Rama's father (of the father)
  • आज्ञाम् (ājñām) - command, order
  • अनुस्मरन् (anusmaran) - remembering his father's command to go into exile (remembering, recalling)

Words meanings and morphology

रामः (rāmaḥ) - Rama
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of rāma
rāma - Rama (a celebrated hero, son of Daśaratha and Kauśalyā, and husband of Sītā)
अपि (api) - also, even, too
(indeclinable)
रात्रिशेषेण (rātriśeṣeṇa) - by the remainder of the night, during the rest of the night
(noun)
Instrumental, masculine, singular of rātriśeṣa
rātriśeṣa - remainder of the night
Compound type : tatpurusha (rātri+śeṣa)
  • rātri – night
    noun (feminine)
  • śeṣa – remainder, residue, end
    noun (masculine)
    Root: śiṣ (class 7)
तेन (tena) - by that (same remaining part of the night) (by that)
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to `rātriśeṣa`.
एव (eva) - emphasizing 'that very remaining part of the night' (indeed, very, only)
(indeclinable)
महत् (mahat) - great, large, vast
(adjective)
Accusative, neuter, singular of mahat
mahat - great, large, extensive, mighty, powerful
अन्तरम् (antaram) - distance, interval, space
(noun)
Accusative, neuter, singular of antara
antara - interval, space, distance, difference, interior, middle
जगाम (jagāma) - went, traveled
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of gam
Perfect tense, 3rd person singular
Irregular perfect form of the root `gam`.
Root: gam (class 1)
पुरुषव्याघ्रः (puruṣavyāghraḥ) - An epithet for Rama, meaning 'best or bravest among men'. (tiger among men, best of men)
(noun)
Nominative, masculine, singular of puruṣavyāghra
puruṣavyāghra - a man-tiger, i.e., an eminent man, best among men
Compound type : tatpurusha (puruṣa+vyāghra)
  • puruṣa – man, human being, person
    noun (masculine)
  • vyāghra – tiger
    noun (masculine)
Note: Epithet for Rama.
पितुः (pituḥ) - referring to King Dasharatha, Rama's father (of the father)
(noun)
Genitive, masculine, singular of pitṛ
pitṛ - father
आज्ञाम् (ājñām) - command, order
(noun)
Accusative, feminine, singular of ājñā
ājñā - command, order, permission, authority
From `ā-jñā` (to know, perceive), here 'to give orders'.
Prefix: ā
Root: jñā (class 9)
अनुस्मरन् (anusmaran) - remembering his father's command to go into exile (remembering, recalling)
(participle)
Nominative, masculine, singular of anusmarat
anusmarat - remembering, recalling, thinking of
Present Active Participle
Derived from the root `smṛ` with prefix `anu`.
Prefix: anu
Root: smṛ (class 1)
Note: Refers to Rama.