वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-2, chapter-43, verse-13
कदाहं पुनरागम्य सरय्वाः पुष्पिते वने ।
मृगयां पर्याटष्यामि मात्रा पित्रा च संगतः ॥१३॥
मृगयां पर्याटष्यामि मात्रा पित्रा च संगतः ॥१३॥
13. kadāhaṃ punarāgamya sarayvāḥ puṣpite vane ,
mṛgayāṃ paryāṭaṣyāmi mātrā pitrā ca saṃgataḥ.
mṛgayāṃ paryāṭaṣyāmi mātrā pitrā ca saṃgataḥ.
13.
kadā aham punar āgamya sarayvāḥ puṣpite vane
mṛgayām paryāṭiṣyāmi mātrā pitrā ca saṅgataḥ
mṛgayām paryāṭiṣyāmi mātrā pitrā ca saṅgataḥ
13.
aham kadā punar sarayvāḥ puṣpite vane
mṛgayām mātrā pitrā ca saṅgataḥ paryāṭiṣyāmi
mṛgayām mātrā pitrā ca saṅgataḥ paryāṭiṣyāmi
13.
When will I return again to the blossoming forest along the Sarayu river and roam, hunting, accompanied by my mother and father?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- कदा (kadā) - when
- अहम् (aham) - I
- पुनर् (punar) - again, back, furthermore
- आगम्य (āgamya) - having come, having arrived
- सरय्वाः (sarayvāḥ) - of the Sarayu river (of the Sarayu)
- पुष्पिते (puṣpite) - in the flowery, in the blossomed
- वने (vane) - in the forest, in the grove
- मृगयाम् (mṛgayām) - hunting, for hunting
- पर्याटिष्यामि (paryāṭiṣyāmi) - I will roam around, I will wander
- मात्रा (mātrā) - by mother, with mother
- पित्रा (pitrā) - by father, with father
- च (ca) - and
- सङ्गतः (saṅgataḥ) - accompanied, joined, met
Words meanings and morphology
कदा (kadā) - when
(indeclinable)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, me, we, us
पुनर् (punar) - again, back, furthermore
(indeclinable)
आगम्य (āgamya) - having come, having arrived
(indeclinable)
absolutive
root gam with prefix ā, suffix -ya (absolutive)
Prefix: ā
Root: gam (class 1)
सरय्वाः (sarayvāḥ) - of the Sarayu river (of the Sarayu)
(proper noun)
Genitive, feminine, singular of sarayū
sarayū - the Sarayu river (a sacred river in Ayodhya)
पुष्पिते (puṣpite) - in the flowery, in the blossomed
(adjective)
Locative, neuter, singular of puṣpita
puṣpita - blossomed, flowered, blooming
Past Passive Participle
from root puṣp (to bloom) with suffix -ita
Root: puṣp (class 4)
वने (vane) - in the forest, in the grove
(noun)
Locative, neuter, singular of vana
vana - forest, wood, grove, thicket
मृगयाम् (mṛgayām) - hunting, for hunting
(noun)
Accusative, feminine, singular of mṛgayā
mṛgayā - hunting, chase, sport
पर्याटिष्यामि (paryāṭiṣyāmi) - I will roam around, I will wander
(verb)
1st person , singular, active, future (lṛṭ) of pari-√aṭ
Future Tense
root aṭ (to wander) with prefix pari; 1st person singular active
Prefix: pari
Root: aṭ (class 1)
मात्रा (mātrā) - by mother, with mother
(noun)
Instrumental, feminine, singular of mātṛ
mātṛ - mother
पित्रा (pitrā) - by father, with father
(noun)
Instrumental, masculine, singular of pitṛ
pitṛ - father
च (ca) - and
(indeclinable)
सङ्गतः (saṅgataḥ) - accompanied, joined, met
(adjective)
Nominative, masculine, singular of saṅgata
saṅgata - joined, met, accompanied by, associated with
Past Passive Participle
from root gam (to go) with prefix sam, suffix -ta
Prefix: sam
Root: gam (class 1)