वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-2, chapter-43, verse-14
नात्यर्थमभिकाङ्क्षामि मृगयां सरयूवने ।
रतिर्ह्येषातुला लोके राजर्षिगणसंमता ॥१४॥
रतिर्ह्येषातुला लोके राजर्षिगणसंमता ॥१४॥
14. nātyarthamabhikāṅkṣāmi mṛgayāṃ sarayūvane ,
ratirhyeṣātulā loke rājarṣigaṇasaṃmatā.
ratirhyeṣātulā loke rājarṣigaṇasaṃmatā.
14.
na atyartham abhikāṅkṣāmi mṛgayām sarayūvane
ratiḥ hi eṣā atulā loke rājarṣigaṇasaṁmatā
ratiḥ hi eṣā atulā loke rājarṣigaṇasaṁmatā
14.
aham sarayūvane mṛgayām atyartham na abhikāṅkṣāmi
hi eṣā atulā ratiḥ loke rājarṣigaṇasaṁmatā
hi eṣā atulā ratiḥ loke rājarṣigaṇasaṁmatā
14.
I do not greatly desire hunting in the Sarayu forest, for this activity, incomparable in the world, is truly esteemed by assemblies of royal sages.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- न (na) - not, no
- अत्यर्थम् (atyartham) - excessively, greatly, very much
- अभिकाङ्क्षामि (abhikāṅkṣāmi) - I desire, I long for
- मृगयाम् (mṛgayām) - hunting, for hunting
- सरयूवने (sarayūvane) - in the Sarayu forest
- रतिः (ratiḥ) - delight, pleasure, enjoyment
- हि (hi) - indeed, for, because
- एषा (eṣā) - this (feminine)
- अतुला (atulā) - incomparable, unequalled
- लोके (loke) - in the world
- राजर्षिगणसंमता (rājarṣigaṇasaṁmatā) - approved by groups of royal sages
Words meanings and morphology
न (na) - not, no
(indeclinable)
अत्यर्थम् (atyartham) - excessively, greatly, very much
(indeclinable)
formed from ati + artha
Compound type : avyayībhāva (ati+artha)
- ati – over, beyond, exceeding, very
prefix - artha – meaning, purpose, object, wealth
noun (masculine)
Note: Adverbial use of neuter accusative singular
अभिकाङ्क्षामि (abhikāṅkṣāmi) - I desire, I long for
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of abhi-√kāṅkṣ
Present Tense
root kāṅkṣ (to desire) with prefix abhi; 1st person singular active
Prefix: abhi
Root: kāṅkṣ (class 1)
मृगयाम् (mṛgayām) - hunting, for hunting
(noun)
Accusative, feminine, singular of mṛgayā
mṛgayā - hunting, chase, sport
सरयूवने (sarayūvane) - in the Sarayu forest
(noun)
Locative, neuter, singular of sarayūvana
sarayūvana - forest of the Sarayu
compound of Sarayu and vana
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (sarayū+vana)
- sarayū – the Sarayu river
proper noun (feminine) - vana – forest, wood
noun (neuter)
रतिः (ratiḥ) - delight, pleasure, enjoyment
(noun)
Nominative, feminine, singular of rati
rati - delight, pleasure, enjoyment, love, sexual union (rati)
from root ram (to delight)
Root: ram (class 1)
हि (hi) - indeed, for, because
(indeclinable)
एषा (eṣā) - this (feminine)
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of etad
etad - this, this one
अतुला (atulā) - incomparable, unequalled
(adjective)
Nominative, feminine, singular of atula
atula - unequalled, incomparable, matchless
compound of negation 'a' and 'tulā' (comparison)
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+tulā)
- a – not, un-
indeclinable - tulā – balance, scale, comparison, equality
noun (feminine)
लोके (loke) - in the world
(noun)
Locative, masculine, singular of loka
loka - world, realm, people
राजर्षिगणसंमता (rājarṣigaṇasaṁmatā) - approved by groups of royal sages
(adjective)
Nominative, feminine, singular of rājarṣigaṇasaṁmata
rājarṣigaṇasaṁmata - esteemed/approved by groups of royal sages
compound of rājarṣigaṇa (royal sage group) and saṁmata (approved)
Compound type : tatpuruṣa (rājarṣigaṇa+saṁmata)
- rājarṣi – royal sage, a king who is also a sage
noun (masculine)
compound of rājan (king) and ṛṣi (sage) - gaṇa – group, multitude, assembly
noun (masculine) - saṁmata – approved, agreed, esteemed, consented
adjective (masculine)
Past Passive Participle
from root man (to think) with prefix sam
Prefix: sam
Root: man (class 4)