वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-2, chapter-36, verse-17
ततस्त्वयोध्या रहिता महात्मना पुरंदरेणेव मही सपर्वता ।
चचाल घोरं भयभारपीडिता सनागयोधाश्वगणा ननाद च ॥१७॥
चचाल घोरं भयभारपीडिता सनागयोधाश्वगणा ननाद च ॥१७॥
17. tatastvayodhyā rahitā mahātmanā puraṃdareṇeva mahī saparvatā ,
cacāla ghoraṃ bhayabhārapīḍitā sanāgayodhāśvagaṇā nanāda ca.
cacāla ghoraṃ bhayabhārapīḍitā sanāgayodhāśvagaṇā nanāda ca.
17.
tataḥ tu ayodhyā rahitā mahātmanā
purandareṇa iva mahī saparvatā
cacāla ghoram bhayabhārapīḍitā
sanāgayodhāśvagaṇā nanāda ca
purandareṇa iva mahī saparvatā
cacāla ghoram bhayabhārapīḍitā
sanāgayodhāśvagaṇā nanāda ca
17.
tataḥ tu mahātmanā rahitā ayodhyā
purandareṇa iva saparvatā mahī
ghoram bhayabhārapīḍitā
sanāgayodhāśvagaṇā cacāla ca nanāda
purandareṇa iva saparvatā mahī
ghoram bhayabhārapīḍitā
sanāgayodhāśvagaṇā cacāla ca nanāda
17.
Then, Ayodhya, deprived of the great-souled (mahātman) Rama, like the earth with its mountains when afflicted by Purandara, trembled terribly. Oppressed by the burden of fear, and with its elephants, warriors, and horses, it cried out.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then, thereupon, from that
- तु (tu) - but, indeed, on the other hand
- अयोध्या (ayodhyā) - Ayodhya (proper noun, name of the city)
- रहिता (rahitā) - deprived of, devoid of, without
- महात्मना (mahātmanā) - by the great-souled (mahātman) Rama (by the great-souled one, by the noble one)
- पुरन्दरेण (purandareṇa) - by Purandara (Indra)
- इव (iva) - like, as if
- मही (mahī) - earth, land
- सपर्वता (saparvatā) - with mountains, accompanied by mountains
- चचाल (cacāla) - it trembled, it moved, it shook
- घोरम् (ghoram) - terribly, dreadfully, violently
- भयभारपीडिता (bhayabhārapīḍitā) - afflicted by the burden of fear
- सनागयोधाश्वगणा (sanāgayodhāśvagaṇā) - with its elephants, warriors, and hosts of horses
- ननाद (nanāda) - it roared, it cried out
- च (ca) - and, also
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then, thereupon, from that
(indeclinable)
तु (tu) - but, indeed, on the other hand
(indeclinable)
अयोध्या (ayodhyā) - Ayodhya (proper noun, name of the city)
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of ayodhyā
ayodhyā - Ayodhya (the unconquerable city)
रहिता (rahitā) - deprived of, devoid of, without
(adjective)
Nominative, feminine, singular of rahita
rahita - deprived of, abandoned, left, without
Past Passive Participle
From root rah
Root: rah (class 1)
महात्मना (mahātmanā) - by the great-souled (mahātman) Rama (by the great-souled one, by the noble one)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of mahātman
mahātman - great-souled, noble, illustrious, magnanimous
Compound type : Bahuvrihi (mahā+ātman)
- mahā – great, large, mighty
adjective - ātman – self, soul, spirit, essence
noun (masculine)
पुरन्दरेण (purandareṇa) - by Purandara (Indra)
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of purandara
purandara - Purandara (epithet of Indra, 'destroyer of cities')
इव (iva) - like, as if
(indeclinable)
मही (mahī) - earth, land
(noun)
Nominative, feminine, singular of mahī
mahī - earth, land, ground, territory
सपर्वता (saparvatā) - with mountains, accompanied by mountains
(adjective)
Nominative, feminine, singular of saparvata
saparvata - having mountains, mountainous
Compound type : Bahuvrihi (sa+parvata)
- sa – with, together with (prefix)
indeclinable - parvata – mountain, hill
noun (masculine)
चचाल (cacāla) - it trembled, it moved, it shook
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of cal
Root: cal (class 1)
घोरम् (ghoram) - terribly, dreadfully, violently
(indeclinable)
Note: Used adverbially
भयभारपीडिता (bhayabhārapīḍitā) - afflicted by the burden of fear
(adjective)
Nominative, feminine, singular of bhayabhārapīḍita
bhayabhārapīḍita - distressed by the weight of fear
Compound type : Tatpuruṣa (bhaya+bhāra+pīḍita)
- bhaya – fear, dread, alarm
noun (neuter)
Root: bhī (class 3) - bhāra – burden, weight, load
noun (masculine)
Root: bhṛ (class 3) - pīḍita – afflicted, tormented, oppressed
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root pīḍ
Root: pīḍ (class 10)
सनागयोधाश्वगणा (sanāgayodhāśvagaṇā) - with its elephants, warriors, and hosts of horses
(adjective)
Nominative, feminine, singular of sanāgayodhāśvagaṇa
sanāgayodhāśvagaṇa - having elephants, warriors, and horse troops
Compound type : Bahuvrihi (sa+nāga+yodha+aśvagaṇa)
- sa – with, together with (prefix)
indeclinable - nāga – elephant, serpent
noun (masculine) - yodha – warrior, fighter
noun (masculine)
Root: yudh (class 4) - aśvagaṇa – host of horses, cavalry, collection of horses
noun (masculine)
ननाद (nanāda) - it roared, it cried out
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of nad
Root: nad (class 1)
च (ca) - and, also
(indeclinable)