बृहत्-पाराशर-होरा-शास्त्रम्
bṛhat-pārāśara-horā-śāstram
-
chapter-15, verse-7
सुखेशे केन्द्रभावस्थे तथ केन्द्रस्थितो भृगुः ।
शशिजे स्वोच्चराशिस्थे मातुः पूर्णं सुखं वदेत् ॥७॥
शशिजे स्वोच्चराशिस्थे मातुः पूर्णं सुखं वदेत् ॥७॥
7. sukheśe kendrabhāvasthe tatha kendrasthito bhṛguḥ .
śaśije svoccarāśisthe mātuḥ pūrṇaṃ sukhaṃ vadet.
śaśije svoccarāśisthe mātuḥ pūrṇaṃ sukhaṃ vadet.
7.
sukheśe kendrabhāvasthe tathā kendrasthitaḥ bhṛguḥ
śaśije svoccarāśisthe mātuḥ pūrṇam sukham vadet
śaśije svoccarāśisthe mātuḥ pūrṇam sukham vadet
7.
When the lord of the 4th house (sukha) is situated in an angular (kendra) house, and Venus (bhṛgu) is also in an angular house, and Mercury (śaśija) is situated in its exaltation sign, one should predict complete happiness for the mother.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सुखेशे (sukheśe) - when the lord of the 4th house (sukha) is (in the lord of happiness, when the lord of happiness is)
- केन्द्रभावस्थे (kendrabhāvasthe) - when (the lord) is situated in an angular (kendra) house (in what is situated in an angular house, when situated in an angular house)
- तथा (tathā) - and, also (thus, so, in that manner, and)
- केन्द्रस्थितः (kendrasthitaḥ) - situated in an angular (kendra) house (situated in an angular house)
- भृगुः (bhṛguḥ) - Venus (bhṛgu) (Bhrigu (a sage), Venus (planet))
- शशिजे (śaśije) - when Mercury (śaśija) is (locative absolute) (in Mercury, when Mercury is)
- स्वोच्चराशिस्थे (svoccarāśisthe) - when (Mercury) is situated in its exaltation sign (in its own exaltation sign, when situated in its own exaltation sign)
- मातुः (mātuḥ) - of the mother
- पूर्णम् (pūrṇam) - complete (full, complete, abundant)
- सुखम् (sukham) - happiness (happiness, ease, comfort)
- वदेत् (vadet) - one should predict (one should say, one should predict)
Words meanings and morphology
सुखेशे (sukheśe) - when the lord of the 4th house (sukha) is (in the lord of happiness, when the lord of happiness is)
(noun)
Locative, masculine, singular of sukheśa
sukheśa - lord of happiness, lord of the 4th house in astrology
Compound of 'sukha' and 'īśa'.
Compound type : tatpurusha (sukha+īśa)
- sukha – happiness, comfort, pleasure
noun (neuter) - īśa – lord, master, ruler
noun (masculine)
Note: Part of locative absolute construction.
केन्द्रभावस्थे (kendrabhāvasthe) - when (the lord) is situated in an angular (kendra) house (in what is situated in an angular house, when situated in an angular house)
(adjective)
Locative, masculine, singular of kendrabhāvastha
kendrabhāvastha - situated in an angular house (kendra bhava)
Compound of 'kendra', 'bhāva', 'stha'.
Compound type : tatpurusha (kendra+bhāva+stha)
- kendra – center, angular house
noun (neuter) - bhāva – house (in astrology), state, condition, feeling
noun (masculine)
Root: bhū (class 1) - stha – standing, situated, being in
adjective
from √sthā
Root: sthā (class 1)
Note: Qualifies 'sukheśe'.
तथा (tathā) - and, also (thus, so, in that manner, and)
(indeclinable)
केन्द्रस्थितः (kendrasthitaḥ) - situated in an angular (kendra) house (situated in an angular house)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kendrasthita
kendrasthita - situated in an angular house (kendra)
Compound of 'kendra' and 'sthita'.
Compound type : tatpurusha (kendra+sthita)
- kendra – center, angular house
noun (neuter) - sthita – standing, situated, existing
adjective
Past Passive Participle
from √sthā
Root: sthā (class 1)
Note: Qualifies 'bhṛguḥ'.
भृगुः (bhṛguḥ) - Venus (bhṛgu) (Bhrigu (a sage), Venus (planet))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bhṛgu
bhṛgu - a Vedic sage, the planet Venus
शशिजे (śaśije) - when Mercury (śaśija) is (locative absolute) (in Mercury, when Mercury is)
(proper noun)
Locative, masculine, singular of śaśija
śaśija - son of the moon, Mercury
Compound type : tatpurusha (śaśi+ja)
- śaśi – moon
noun (masculine) - ja – born, produced from
adjective
from √jan
Root: jan (class 4)
Note: Part of locative absolute construction.
स्वोच्चराशिस्थे (svoccarāśisthe) - when (Mercury) is situated in its exaltation sign (in its own exaltation sign, when situated in its own exaltation sign)
(adjective)
Locative, masculine, singular of svoccarāśistha
svoccarāśistha - situated in its own sign of exaltation
Compound of 'sva', 'ucca', 'rāśi', 'stha'.
Compound type : tatpurusha (sva+ucca+rāśi+stha)
- sva – own, one's own
adjective - ucca – high, exalted, exaltation (astrology)
noun (neuter) - rāśi – sign of the zodiac, heap, quantity
noun (masculine) - stha – standing, situated, being in
adjective
from √sthā
Root: sthā (class 1)
Note: Qualifies 'śaśije'.
मातुः (mātuḥ) - of the mother
(noun)
Genitive, feminine, singular of mātṛ
mātṛ - mother
पूर्णम् (pūrṇam) - complete (full, complete, abundant)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of pūrṇa
pūrṇa - full, complete, accomplished, abundant
Past Passive Participle
from √pṛ (to fill)
Root: pṛ (class 3)
Note: Qualifies 'sukham'.
सुखम् (sukham) - happiness (happiness, ease, comfort)
(noun)
Accusative, neuter, singular of sukha
sukha - happiness, ease, comfort, pleasure
Note: Object of 'vadet'.
वदेत् (vadet) - one should predict (one should say, one should predict)
(verb)
3rd person , singular, active, potential (vidhi liṅ) of vad
Root: vad (class 1)