मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-93, verse-12
तुष्टाव च पितॄन्विप्रः स्तवैरेभिस्तथादृतः ।
एकाग्रः प्रयतो भूत्वा भक्तिनम्रात्मकन्धरः ॥१२॥
एकाग्रः प्रयतो भूत्वा भक्तिनम्रात्मकन्धरः ॥१२॥
12. tuṣṭāva ca pitṝnvipraḥ stavairebhistathādṛtaḥ .
ekāgraḥ prayato bhūtvā bhaktinamrātmakandharaḥ.
ekāgraḥ prayato bhūtvā bhaktinamrātmakandharaḥ.
12.
tuṣṭāva ca pitṝn vipraḥ stavaiḥ ebhiḥ tathā ādṛtaḥ
ekāgraḥ prayataḥ bhūtvā bhaktinamrātmakandharaḥ
ekāgraḥ prayataḥ bhūtvā bhaktinamrātmakandharaḥ
12.
And the brahmin (vipraḥ), thus honored, praised the ancestors (pitṝn) with these hymns. Having become concentrated (ekāgraḥ) and pure (prayatā), with his own neck bowed in devotion (bhakti).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तुष्टाव (tuṣṭāva) - the brahmin praised (he praised, he eulogized)
- च (ca) - and (and, also)
- पितॄन् (pitṝn) - the ancestors (ancestors, fathers (accusative plural))
- विप्रः (vipraḥ) - the brahmin (vipraḥ) (who is performing the ritual) (brahmin, sage, inspired person)
- स्तवैः (stavaiḥ) - with these hymns (with praises, with hymns)
- एभिः (ebhiḥ) - with these (hymns) (with these (masculine/neuter instrumental plural))
- तथा (tathā) - thus, in that way (thus, so, in that manner)
- आदृतः (ādṛtaḥ) - (the brahmin) being honored (by the sage's words) (honored, respected, heeded, esteemed)
- एकाग्रः (ekāgraḥ) - (the brahmin having become) concentrated (ekāgraḥ) (concentrated, single-pointed, attentive)
- प्रयततः (prayatataḥ) - (the brahmin having become) pure and disciplined (prayatā) (controlled, pure, disciplined, restrained)
- भूत्वा (bhūtvā) - having become (concentrated and pure) (having become, having been)
- भक्तिनम्रात्मकन्धरः (bhaktinamrātmakandharaḥ) - (the brahmin) whose neck was bowed in devotion (bhakti) (one whose neck is bowed in devotion)
Words meanings and morphology
तुष्टाव (tuṣṭāva) - the brahmin praised (he praised, he eulogized)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of stu
Perfect Tense, 3rd Person Singular, Active Voice
From root √stu (to praise). Perfect stem formed with reduplication.
Root: stu (class 2)
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
पितॄन् (pitṝn) - the ancestors (ancestors, fathers (accusative plural))
(noun)
Accusative, masculine, plural of pitṛ
pitṛ - father, ancestor
Note: Object of the verb 'tuṣṭāva'.
विप्रः (vipraḥ) - the brahmin (vipraḥ) (who is performing the ritual) (brahmin, sage, inspired person)
(noun)
Nominative, masculine, singular of vipra
vipra - brahmin, sage, inspired person
Root: vip (class 1)
Note: Subject of the verb 'tuṣṭāva'.
स्तवैः (stavaiḥ) - with these hymns (with praises, with hymns)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of stava
stava - praise, hymn, eulogy
From root √stu (to praise).
Root: stu (class 2)
एभिः (ebhiḥ) - with these (hymns) (with these (masculine/neuter instrumental plural))
(pronoun)
Instrumental, masculine, plural of idam
idam - this, these
Instrumental plural of 'idam'.
तथा (tathā) - thus, in that way (thus, so, in that manner)
(indeclinable)
Adverbial particle.
Note: Modifies 'ādṛtaḥ'.
आदृतः (ādṛtaḥ) - (the brahmin) being honored (by the sage's words) (honored, respected, heeded, esteemed)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ādṛta
ādṛta - honored, respected, heeded, esteemed
Past Passive Participle
From root √dṛ (to honor, revere) with prefix ā.
Prefix: ā
Root: dṛ (class 6)
एकाग्रः (ekāgraḥ) - (the brahmin having become) concentrated (ekāgraḥ) (concentrated, single-pointed, attentive)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ekāgra
ekāgra - concentrated, single-pointed, attentive
Compound noun/adjective.
Compound type : tatpuruṣa (eka+agra)
- eka – one, single
numeral - agra – front, tip, chief, foremost
noun (neuter)
प्रयततः (prayatataḥ) - (the brahmin having become) pure and disciplined (prayatā) (controlled, pure, disciplined, restrained)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prayatata
prayatata - controlled, pure, disciplined, restrained
Past Passive Participle
From root √yam (to restrain, control) with prefix pra.
Prefix: pra
Root: yam (class 1)
भूत्वा (bhūtvā) - having become (concentrated and pure) (having become, having been)
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
From root √bhū (to be, to become) with absolutive suffix -tvā.
Root: bhū (class 1)
भक्तिनम्रात्मकन्धरः (bhaktinamrātmakandharaḥ) - (the brahmin) whose neck was bowed in devotion (bhakti) (one whose neck is bowed in devotion)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of bhaktinamrātmakandhara
bhaktinamrātmakandhara - one whose neck is bowed in devotion
Compound adjective.
Compound type : bahuvrīhi (bhakti+namra+ātman+kandhara)
- bhakti – devotion, worship
noun (feminine)
From root √bhaj (to share, adore).
Root: bhaj (class 1) - namra – bowed, bent, humble
adjective
Past Passive Participle
From root √nam (to bow, bend).
Root: nam (class 1) - ātman – self, soul, spirit
noun (masculine)
Root: an (class 2) - kandhara – neck, throat
noun (masculine)
Note: This is a descriptive adjective modifying 'vipraḥ'.