मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-25, verse-4
ऋतध्वजश्च सुचिरं तया रेमे सुमध्यया ।
निर्झरेषु च शैलानां निम्नगापुलिनेषु च ॥४॥
निर्झरेषु च शैलानां निम्नगापुलिनेषु च ॥४॥
4. ṛtadhvajaśca suciraṃ tayā reme sumadhyayā .
nirjhareṣu ca śailānāṃ nimnagāpulineṣu ca.
nirjhareṣu ca śailānāṃ nimnagāpulineṣu ca.
4.
ṛtadhvajaḥ ca suciraṃ tayā reme sumadhyayā
nirjhareṣu ca śailānāṃ nimnagāpulineṣu ca
nirjhareṣu ca śailānāṃ nimnagāpulineṣu ca
4.
And King Ṛtadhvaja delighted for a long time with her, the slender-waisted queen. They enjoyed themselves amidst the mountain waterfalls and on the banks of rivers.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ऋतध्वजः (ṛtadhvajaḥ) - The king Ṛtadhvaja (Ṛtadhvaja)
- च (ca) - and, also
- सुचिरं (suciraṁ) - for a long time, for a very long time
- तया (tayā) - with the slender-bodied queen (with her, by her)
- रेमे (reme) - he delighted, he enjoyed, he sported
- सुमध्यया (sumadhyayā) - with the queen who has a slender waist, agreeing with 'tayā' (with the slender-waisted one, with the beautiful-waisted one)
- निर्झरेषु (nirjhareṣu) - in the waterfalls, among the cascades
- च (ca) - and, also
- शैलानां (śailānāṁ) - of the mountains, related to mountains
- निम्नगापुलिनेषु (nimnagāpulineṣu) - on the riverbanks, in the river sands
- च (ca) - and, also
Words meanings and morphology
ऋतध्वजः (ṛtadhvajaḥ) - The king Ṛtadhvaja (Ṛtadhvaja)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of ṛtadhvaja
ṛtadhvaja - Ṛtadhvaja (name of a king)
Compound of ṛta (truth, order) + dhvaja (banner). 'Whose banner is truth/order.'
Compound type : bahuvrīhi (ṛta+dhvaja)
- ṛta – truth, cosmic order, righteousness
noun (neuter) - dhvaja – banner, flag, sign
noun (masculine)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
Conjunction.
सुचिरं (suciraṁ) - for a long time, for a very long time
(indeclinable)
Compound of su (good, well, very) + cira (long time). Used adverbially here.
Compound type : karmadhāraya (su+cira)
- su – good, well, very, excellent
indeclinable - cira – long, lasting (time)
adjective (masculine)
Note: Adverbial accusative singular neuter.
तया (tayā) - with the slender-bodied queen (with her, by her)
(pronoun)
Instrumental, feminine, singular of tad
tad - that, she, it
Demonstrative pronoun.
Note: Refers to tanvaṅgī mentioned in the previous verse.
रेमे (reme) - he delighted, he enjoyed, he sported
(verb)
3rd person , singular, middle, perfect (Lit) of ram
Perfect
Root reduplication for perfect.
Root: ram (class 1)
Note: Perfect form of the root ram.
सुमध्यया (sumadhyayā) - with the queen who has a slender waist, agreeing with 'tayā' (with the slender-waisted one, with the beautiful-waisted one)
(noun)
Instrumental, feminine, singular of sumadhyā
sumadhyā - a woman with a beautiful/slender waist
Compound of su (beautiful, good) + madhya (middle, waist).
Compound type : bahuvrīhi (su+madhya)
- su – good, beautiful, well
indeclinable - madhya – middle, waist
noun (neuter)
Note: An adjective agreeing with 'tayā'.
निर्झरेषु (nirjhareṣu) - in the waterfalls, among the cascades
(noun)
Locative, masculine, plural of nirjhara
nirjhara - waterfall, cascade, mountain stream
From nis (out) + jhr̥ (to flow).
Prefix: nis
Root: jhr̥ (class 1)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
Conjunction.
शैलानां (śailānāṁ) - of the mountains, related to mountains
(noun)
Genitive, masculine, plural of śaila
śaila - mountain, rock, hill, belonging to a mountain
From śilā (rock) or śila (mountain).
निम्नगापुलिनेषु (nimnagāpulineṣu) - on the riverbanks, in the river sands
(noun)
Locative, neuter, plural of nimnagāpulina
nimnagāpulina - riverbank, sandbank in a river
Tatpuruṣa compound of nimnagā (river) + pulina (sandbank, bank).
Compound type : tatpuruṣa (nimnagā+pulina)
- nimnagā – river
noun (feminine)
From nimna (low) + gam (to go). 'That which goes low' (water).
Root: gam (class 1) - pulina – sandbank, riverbank, shore
noun (neuter)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
Conjunction.
Note: Used to connect 'nirjhareṣu' and 'nimnagāpulineṣu'.