मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-132, verse-15
नियतमतिरदोषः काननाखण्डलोका निपतितफलभक्षः सर्वभूतेषु मैत्रः ।
प्रभवति मयि पुत्रे हिंसितो येन तातः पिशितरुधिरतृप्तास्तस्य सन्त्वद्य गृध्राः ॥१५॥
प्रभवति मयि पुत्रे हिंसितो येन तातः पिशितरुधिरतृप्तास्तस्य सन्त्वद्य गृध्राः ॥१५॥
15. niyatamatiradoṣaḥ kānanākhaṇḍalokā nipatitaphalabhakṣaḥ sarvabhūteṣu maitraḥ .
prabhavati mayi putre hiṃsito yena tātaḥ piśitarudhiratṛptāstasya santvadya gṛdhrāḥ.
prabhavati mayi putre hiṃsito yena tātaḥ piśitarudhiratṛptāstasya santvadya gṛdhrāḥ.
15.
niyata-matiḥ adroṣaḥ kānana-akhaṇḍa-lokā
nipatita-phala-bhakṣaḥ sarva-bhūteṣu maitraḥ
prabhavati mayi putre hiṃsitaḥ yena tātaḥ
piśita-rudhira-tṛptāḥ tasya santu adya gṛdhrāḥ
nipatita-phala-bhakṣaḥ sarva-bhūteṣu maitraḥ
prabhavati mayi putre hiṃsitaḥ yena tātaḥ
piśita-rudhira-tṛptāḥ tasya santu adya gṛdhrāḥ
15.
May the vultures today be satisfied with the flesh and blood of the person who harmed me, his son, by killing my father – a man whose mind was disciplined, without malice, who lived entirely in the forest, who ate only fallen fruits, and was friendly to all beings.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- नियत-मतिः (niyata-matiḥ) - of disciplined mind, with controlled thoughts
- अद्रोषः (adroṣaḥ) - without malice, without anger, faultless
- कानन-अखण्ड-लोका (kānana-akhaṇḍa-lokā) - one whose world is the entire forest; one who dwells completely in the forest
- निपतित-फल-भक्षः (nipatita-phala-bhakṣaḥ) - one who eats fallen fruits
- सर्व-भूतेषु (sarva-bhūteṣu) - among all beings, towards all creatures
- मैत्रः (maitraḥ) - friendly, benevolent
- प्रभवति (prabhavati) - here, meaning 'affects' or 'is imposed on' (in context of the curse). (affects, arises, becomes powerful)
- मयि (mayi) - on me, in me
- पुत्रे (putre) - in me, the son (refers to the speaker) (on the son, in the son)
- हिंसितः (hiṁsitaḥ) - killed, injured, harmed
- येन (yena) - by the person who (by whom, by which)
- तातः (tātaḥ) - my father (father, respected one)
- पिशित-रुधिर-तृप्ताः (piśita-rudhira-tṛptāḥ) - satisfied with flesh and blood
- तस्य (tasya) - of that person (who killed the father) (his, of him)
- सन्तु (santu) - let them be, may they be
- अद्य (adya) - today, now
- गृध्राः (gṛdhrāḥ) - vultures, greedy ones
Words meanings and morphology
नियत-मतिः (niyata-matiḥ) - of disciplined mind, with controlled thoughts
(adjective)
Nominative, masculine, singular of niyata-mati
niyata-mati - one whose mind is controlled, disciplined
Compound type : bahuvrihi (niyata+mati)
- niyata – controlled, restrained
adjective
Past Passive Participle
from ni + yam
Prefix: ni
Root: yam (class 1) - mati – mind, thought, intellect
noun (feminine)
Root: man (class 4)
अद्रोषः (adroṣaḥ) - without malice, without anger, faultless
(adjective)
Nominative, masculine, singular of adroṣa
adroṣa - without malice, free from anger or fault
nañ-tatpuruṣa compound of a (negative) and droṣa
Compound type : tatpurusha (a+droṣa)
- a – not, un-
indeclinable - droṣa – malice, hatred, anger
noun (masculine)
from druh 'to injure'
Root: druh (class 4)
कानन-अखण्ड-लोका (kānana-akhaṇḍa-lokā) - one whose world is the entire forest; one who dwells completely in the forest
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kānana-akhaṇḍa-loka
kānana-akhaṇḍa-loka - one whose world is the entire forest
Bahuvrihi compound
Compound type : bahuvrihi (kānana+akhaṇḍa+loka)
- kānana – forest, grove
noun (neuter) - akhaṇḍa – unbroken, entire, complete
adjective
nañ-tatpuruṣa compound of a (negative) and khaṇḍa - loka – world, people, domain
noun (masculine)
Note: The ending 'ā' (लोका) in the provided Devanagari is grammatically unusual for a masculine nominative singular adjective, which would typically be 'lokaḥ' (लोकः) to match other adjectives in the verse.
निपतित-फल-भक्षः (nipatita-phala-bhakṣaḥ) - one who eats fallen fruits
(adjective)
Nominative, masculine, singular of nipatita-phala-bhakṣa
nipatita-phala-bhakṣa - one who consumes fallen fruits
Bahuvrihi compound
Compound type : bahuvrihi (nipatita+phala+bhakṣa)
- nipatita – fallen, dropped
adjective
Past Passive Participle
from ni + pat
Prefix: ni
Root: pat (class 1) - phala – fruit, result
noun (neuter) - bhakṣa – eater, consumer
noun (masculine)
from bhakṣ 'to eat'
Root: bhakṣ (class 10)
सर्व-भूतेषु (sarva-bhūteṣu) - among all beings, towards all creatures
(noun)
Locative, neuter, plural of sarva-bhūta
sarva-bhūta - all beings, all creatures
Tatpurusha compound
Compound type : tatpurusha (sarva+bhūta)
- sarva – all, every
pronoun - bhūta – being, creature, element
noun (neuter)
Past Passive Participle
from bhū 'to be, to become'
Root: bhū (class 1)
मैत्रः (maitraḥ) - friendly, benevolent
(adjective)
Nominative, masculine, singular of maitra
maitra - friendly, benevolent, amicable
derived from mitra (friend)
प्रभवति (prabhavati) - here, meaning 'affects' or 'is imposed on' (in context of the curse). (affects, arises, becomes powerful)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of prabhū
Present Active Indicative
3rd person singular present active from pra + bhū
Prefix: pra
Root: bhū (class 1)
मयि (mayi) - on me, in me
(pronoun)
Locative, singular of asmad
asmad - I, me
पुत्रे (putre) - in me, the son (refers to the speaker) (on the son, in the son)
(noun)
Locative, masculine, singular of putra
putra - son
हिंसितः (hiṁsitaḥ) - killed, injured, harmed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of hiṃsita
hiṁsita - killed, injured, harmed
Past Passive Participle
from hiṃs 'to injure, kill'
Root: hiṃs (class 1)
येन (yena) - by the person who (by whom, by which)
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of yad
yad - who, which, what
तातः (tātaḥ) - my father (father, respected one)
(noun)
Nominative, masculine, singular of tāta
tāta - father, dear one, respected elder
पिशित-रुधिर-तृप्ताः (piśita-rudhira-tṛptāḥ) - satisfied with flesh and blood
(adjective)
Nominative, masculine, plural of piśita-rudhira-tṛpta
piśita-rudhira-tṛpta - satisfied with flesh and blood
Tatpurusha compound
Compound type : tatpurusha (piśita+rudhira+tṛpta)
- piśita – flesh, meat
noun (neuter) - rudhira – blood
noun (neuter) - tṛpta – satisfied, contented
adjective
Past Passive Participle
from tṛp 'to satisfy, to be pleased'
Root: tṛp (class 4)
तस्य (tasya) - of that person (who killed the father) (his, of him)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
सन्तु (santu) - let them be, may they be
(verb)
3rd person , plural, active, imperative (loṭ) of as
Imperative Active
3rd person plural imperative active from as
Root: as (class 2)
अद्य (adya) - today, now
(indeclinable)
गृध्राः (gṛdhrāḥ) - vultures, greedy ones
(noun)
Nominative, masculine, plural of gṛdhra
gṛdhra - vulture, rapacious animal