मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-132, verse-13
यो यः सहायो भविताद्य तस्य मया समेतस्य रणाय भूयः ।
तस्यैव निःशेषकुलक्षयाय समुद्यतोऽहं निजबाहुसैन्यः ॥१३॥
तस्यैव निःशेषकुलक्षयाय समुद्यतोऽहं निजबाहुसैन्यः ॥१३॥
13. yo yaḥ sahāyo bhavitādya tasya mayā sametasya raṇāya bhūyaḥ .
tasyaiva niḥśeṣakulakṣayāya samudyato'haṃ nijabāhusainyaḥ.
tasyaiva niḥśeṣakulakṣayāya samudyato'haṃ nijabāhusainyaḥ.
13.
yaḥ yaḥ sahāyaḥ bhavitā adya
tasya mayā sametasya raṇāya bhūyaḥ
tasya eva niḥśeṣakulakṣayāya
samudyataḥ aham nijabāhusainyaḥ
tasya mayā sametasya raṇāya bhūyaḥ
tasya eva niḥśeṣakulakṣayāya
samudyataḥ aham nijabāhusainyaḥ
13.
Whoever becomes his ally today, joining him again for battle, I am prepared, with my own arms as my army, for the complete annihilation of that very person's entire lineage.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यः (yaḥ) - whoever (who, which (masculine nominative singular))
- यः (yaḥ) - whoever (who, which (masculine nominative singular))
- सहायः (sahāyaḥ) - helper, assistant, ally
- भविता (bhavitā) - will be, shall be
- अद्य (adya) - today, now
- तस्य (tasya) - his (referring to the main target of the speaker's wrath) (his, of him, to him)
- मया (mayā) - by me, with me
- समेतस्य (sametasya) - of one united with, of one accompanied by
- रणाय (raṇāya) - for battle, for fighting
- भूयः (bhūyaḥ) - again (in battle) (again, further, more, greatly)
- तस्य (tasya) - that very person's (his, of him, to him)
- एव (eva) - very (that very person) (indeed, certainly, only)
- निःशेषकुलक्षयाय (niḥśeṣakulakṣayāya) - for the complete destruction of the family/lineage
- समुद्यतः (samudyataḥ) - I am prepared (prepared, ready, arisen)
- अहम् (aham) - I
- निजबाहुसैन्यः (nijabāhusainyaḥ) - one whose army is his own arms, having his own arms as his army
Words meanings and morphology
यः (yaḥ) - whoever (who, which (masculine nominative singular))
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what
Relative pronoun.
यः (yaḥ) - whoever (who, which (masculine nominative singular))
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what
Relative pronoun.
सहायः (sahāyaḥ) - helper, assistant, ally
(noun)
Nominative, masculine, singular of sahāya
sahāya - helper, assistant, ally, companion
From 'sa-' (with) + 'hāya' (from 'hi', to send, join).
Prefix: sa
Root: hi (class 3)
भविता (bhavitā) - will be, shall be
(verb)
3rd person , singular, active, future (luṭ) of bhū
Periphrastic Future Active
From root 'bhū' (to be), 1st class. 'Tā' ending indicates 3rd person singular periphrastic future.
Root: bhū (class 1)
अद्य (adya) - today, now
(indeclinable)
तस्य (tasya) - his (referring to the main target of the speaker's wrath) (his, of him, to him)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, it
Demonstrative pronoun.
मया (mayā) - by me, with me
(pronoun)
Instrumental, singular of asmad
asmad - I, we
समेतस्य (sametasya) - of one united with, of one accompanied by
(adjective)
Genitive, masculine, singular of sameta
sameta - met, joined, assembled, accompanied, provided with
Past Passive Participle
From root 'i' (to go) with prefixes 'sam-' and 'ā-'.
Prefixes: sam+ā
Root: i (class 2)
रणाय (raṇāya) - for battle, for fighting
(noun)
Dative, masculine, singular of raṇa
raṇa - battle, combat, war
From root 'raṇ' (to delight, to resound, to fight).
Root: raṇ (class 1)
भूयः (bhūyaḥ) - again (in battle) (again, further, more, greatly)
(indeclinable)
Comparative form of 'bahu' (much), used adverbially.
तस्य (tasya) - that very person's (his, of him, to him)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, it
Demonstrative pronoun.
एव (eva) - very (that very person) (indeed, certainly, only)
(indeclinable)
Emphatic particle.
निःशेषकुलक्षयाय (niḥśeṣakulakṣayāya) - for the complete destruction of the family/lineage
(noun)
Dative, masculine, singular of niḥśeṣakulakṣaya
niḥśeṣakulakṣaya - complete destruction of the family
Compound of 'niḥśeṣa' (entire, complete) + 'kula' (family) + 'kṣaya' (destruction).
Compound type : tatpurusha (niḥśeṣa+kula+kṣaya)
- niḥśeṣa – entire, complete, without remainder
adjective
From 'niḥ-' (without) + 'śeṣa' (remainder).
Prefix: nis - kula – family, lineage, race
noun (neuter) - kṣaya – destruction, decay, loss, end
noun (masculine)
From root 'kṣi' (to destroy, to perish).
Root: kṣi (class 1)
समुद्यतः (samudyataḥ) - I am prepared (prepared, ready, arisen)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of samudyata
samudyata - prepared, ready, arisen, exerting oneself
Past Passive Participle
From root 'yam' (to restrain, to strive) with prefixes 'sam-' and 'ud-'.
Prefixes: sam+ud
Root: yam (class 1)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, we
निजबाहुसैन्यः (nijabāhusainyaḥ) - one whose army is his own arms, having his own arms as his army
(adjective)
Nominative, masculine, singular of nijabāhusainya
nijabāhusainya - one whose army consists of his own arms
Bahuvrihi compound: 'his own arms (bāhu) are his army (sainya)'.
Compound type : bahuvrihi (nija+bāhu+sainya)
- nija – own, innate, native
adjective - bāhu – arm
noun (masculine) - sainya – army, host, military
noun (neuter)
From 'senā' (army).
Note: Adjective modifying 'aham'.