Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
8,47

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-8, chapter-47, verse-9

तान्सूदयित्वाहमपास्य कर्णं द्रष्टुं भवन्तं त्वरयाभियातः ।
सर्वे पाञ्चाला ह्युद्विजन्ते स्म कर्णाद्गन्धाद्गावः केसरिणो यथैव ॥९॥
9. tānsūdayitvāhamapāsya karṇaṁ; draṣṭuṁ bhavantaṁ tvarayābhiyātaḥ ,
sarve pāñcālā hyudvijante sma karṇā;dgandhādgāvaḥ kesariṇo yathaiva.
9. tān sūdayitvā aham apasya Karṇam
draṣṭum bhavantam tvarayā abhiyātaḥ
sarve Pāñcālāḥ hi udvijante sma Karṇāt
gandhāt gāvaḥ kesariṇaḥ yathā eva
9. aham tān sūdayitvā Karṇam apasya
bhavantam draṣṭum tvarayā abhiyātaḥ hi
sarve Pāñcālāḥ Karṇāt udvijante
sma yathā eva gāvaḥ kesariṇaḥ gandhāt
9. Having destroyed those (fifty charioteers) and pushed Karna aside, I quickly came to see you. Indeed, all the Panchalas used to tremble from Karna, just as cows (tremble) from the scent of a lion.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तान् (tān) - those (fifty chief charioteers from the previous verse) (them, those)
  • सूदयित्वा (sūdayitvā) - having destroyed, having killed
  • अहम् (aham) - I
  • अपस्य (apasya) - having thrown away, having set aside, having ignored
  • कर्णम् (karṇam) - Karna
  • द्रष्टुम् (draṣṭum) - to see, for seeing
  • भवन्तम् (bhavantam) - you (respectful)
  • त्वरया (tvarayā) - quickly, with haste, swiftly
  • अभियातः (abhiyātaḥ) - approached, came, arrived
  • सर्वे (sarve) - all, every
  • पाञ्चालाः (pāñcālāḥ) - the Panchalas
  • हि (hi) - indeed, for, because
  • उद्विजन्ते (udvijante) - they tremble, they are afraid
  • स्म (sma) - (particle indicating past tense)
  • कर्णात् (karṇāt) - from Karna
  • गन्धात् (gandhāt) - from the smell, from the scent
  • गावः (gāvaḥ) - cows
  • केसरिणः (kesariṇaḥ) - from a lion, of a lion
  • यथा (yathā) - just as, as, in which manner
  • एव (eva) - even, just, indeed

Words meanings and morphology

तान् (tān) - those (fifty chief charioteers from the previous verse) (them, those)
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
सूदयित्वा (sūdayitvā) - having destroyed, having killed
(indeclinable)
Absolutive
From causative stem of root sūd with suffix -tvā
Root: sūd (class 10)
Note: Indicates an action prior to the main verb.
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of aham
aham - I, ego (ahaṅkāra)
Note: Subject of 'abhiyātaḥ'.
अपस्य (apasya) - having thrown away, having set aside, having ignored
(indeclinable)
Absolutive
From root as with prefix apa-
Prefix: apa
Root: as (class 4)
Note: Indicates an action prior to the main verb.
कर्णम् (karṇam) - Karna
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of Karṇa
Karṇa - Karna (a major character in the Mahābhārata)
Note: Object of 'apasya'.
द्रष्टुम् (draṣṭum) - to see, for seeing
(indeclinable)
Infinitive
From root dṛś
Root: dṛś (class 1)
Note: Expresses purpose.
भवन्तम् (bhavantam) - you (respectful)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of bhavat
bhavat - you (respectful), being, existing
Present Active Participle (when used as 'being')
Used as a respectful pronoun for 'you'
Root: bhū (class 1)
Note: Object of 'draṣṭum'.
त्वरया (tvarayā) - quickly, with haste, swiftly
(noun)
Instrumental, feminine, singular of tvarā
tvarā - haste, speed, quickness
Note: Adverbial usage meaning 'with haste'.
अभियातः (abhiyātaḥ) - approached, came, arrived
(adjective)
Nominative, masculine, singular of abhiyāta
yāta - gone, proceeded
Past Passive Participle
From root yā 'to go' with prefix abhi-
Prefix: abhi
Root: yā (class 2)
Note: Used like a finite verb 'I came' with the nominative subject 'aham'.
सर्वे (sarve) - all, every
(adjective)
Nominative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole
Note: Agrees with 'Pāñcālāḥ'.
पाञ्चालाः (pāñcālāḥ) - the Panchalas
(proper noun)
Nominative, masculine, plural of Pāñcāla
Pāñcāla - The people of the Pañcāla kingdom, a tribal group or dynasty mentioned in ancient India
Note: Subject of 'udvijante sma'.
हि (hi) - indeed, for, because
(indeclinable)
उद्विजन्ते (udvijante) - they tremble, they are afraid
(verb)
3rd person , plural, middle, present (laṭ) of ud-vij
Present
3rd person plural middle, Present tense. With prefix ud-
Prefix: ud
Root: vij (class 6)
Note: Usually governs ablative for the object of fear.
स्म (sma) - (particle indicating past tense)
(indeclinable)
कर्णात् (karṇāt) - from Karna
(proper noun)
Ablative, masculine, singular of Karṇa
Karṇa - Karna (a major character in the Mahābhārata)
Note: Object of fear for 'udvijante'.
गन्धात् (gandhāt) - from the smell, from the scent
(noun)
Ablative, masculine, singular of gandha
gandha - smell, odor, fragrance
Note: Source of fear for cows in the simile.
गावः (gāvaḥ) - cows
(noun)
Nominative, masculine, plural of go
go - cow, ox, cattle
Note: Subject in the simile.
केसरिणः (kesariṇaḥ) - from a lion, of a lion
(noun)
Ablative, masculine, singular of kesarin
kesarin - lion, one having a mane
Derived from kesara (mane)
Note: Source of the smell ('gandhāt'), or source of fear itself.
यथा (yathā) - just as, as, in which manner
(indeclinable)
एव (eva) - even, just, indeed
(indeclinable)
Note: Intensifies 'yathā'.