Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
8,47

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-8, chapter-47, verse-6

अविध्यन्मां पञ्चभिर्द्रोणपुत्रः शितैः शरैः पञ्चभिर्वासुदेवम् ।
अहं तु तं त्रिंशता वज्रकल्पैः समार्दयं निमिषस्यान्तरेण ॥६॥
6. avidhyanmāṁ pañcabhirdroṇaputraḥ; śitaiḥ śaraiḥ pañcabhirvāsudevam ,
ahaṁ tu taṁ triṁśatā vajrakalpaiḥ; samārdayaṁ nimiṣasyāntareṇa.
6. avidhyat mām pañcabhiḥ droṇaputraḥ
śitaiḥ śaraiḥ pañcabhiḥ Vāsudevam
aham tu tam triṃśatā vajrakalpāiḥ
samārdayam nimiṣasya antareṇa
6. droṇaputraḥ pañcabhiḥ śitaiḥ śaraiḥ
mām pañcabhiḥ Vāsudevam avidhyat
tu aham nimiṣasya antareṇa
triṃśatā vajrakalpāiḥ tam samārdayam
6. Drona's son (Aśvatthāman) pierced me with five sharp arrows and Vasudeva (Kṛṣṇa) with five (arrows). But I, within a moment, struck him (Aśvatthāman) with thirty arrows resembling thunderbolts.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अविध्यत् (avidhyat) - pierced, struck, hit
  • माम् (mām) - me, to me
  • पञ्चभिः (pañcabhiḥ) - by five, with five
  • द्रोणपुत्रः (droṇaputraḥ) - Drona's son (Aśvatthāman) (Drona's son)
  • शितैः (śitaiḥ) - sharp, whetted, sharpened
  • शरैः (śaraiḥ) - by arrows, with arrows
  • पञ्चभिः (pañcabhiḥ) - by five, with five
  • वासुदेवम् (vāsudevam) - Kṛṣṇa (son of Vasudeva) (Vasudeva)
  • अहम् (aham) - I
  • तु (tu) - but, on the other hand, indeed
  • तम् (tam) - him (Aśvatthāman) (him, that (person))
  • त्रिंशता (triṁśatā) - by thirty, with thirty
  • वज्रकल्पाइः (vajrakalpāiḥ) - like thunderbolts, resembling thunderbolts
  • समार्दयम् (samārdayam) - I struck, I afflicted, I wounded
  • निमिषस्य (nimiṣasya) - of a moment, of an instant
  • अन्तरेण (antareṇa) - within (a moment) (within, between, by means of)

Words meanings and morphology

अविध्यत् (avidhyat) - pierced, struck, hit
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of vidh
Imperfect
3rd person singular active, Parasmaipada, Imperfect tense
Root: vidh (class 6)
माम् (mām) - me, to me
(pronoun)
Accusative, singular of aham
aham - I, ego (ahaṅkāra)
पञ्चभिः (pañcabhiḥ) - by five, with five
(numeral)
द्रोणपुत्रः (droṇaputraḥ) - Drona's son (Aśvatthāman) (Drona's son)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of droṇaputra
droṇaputra - son of Droṇa
Compound type : tatpuruṣa (droṇa+putra)
  • droṇa – Drona (a prominent character in the Mahābhārata)
    proper noun (masculine)
  • putra – son, child
    noun (masculine)
शितैः (śitaiḥ) - sharp, whetted, sharpened
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of śita
śita - sharp, whetted, sharpened
Past Passive Participle
From root śo 'to sharpen'
Root: śo (class 4)
Note: Agrees with 'śaraiḥ'.
शरैः (śaraiḥ) - by arrows, with arrows
(noun)
Instrumental, masculine, plural of śara
śara - arrow, reed
पञ्चभिः (pañcabhiḥ) - by five, with five
(numeral)
Note: Implied 'śaraiḥ' (arrows).
वासुदेवम् (vāsudevam) - Kṛṣṇa (son of Vasudeva) (Vasudeva)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of Vāsudeva
Vāsudeva - Kṛṣṇa (son of Vasudeva)
Derived from Vasudeva (father's name)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of aham
aham - I, ego (ahaṅkāra)
तु (tu) - but, on the other hand, indeed
(indeclinable)
तम् (tam) - him (Aśvatthāman) (him, that (person))
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
त्रिंशता (triṁśatā) - by thirty, with thirty
(numeral)
वज्रकल्पाइः (vajrakalpāiḥ) - like thunderbolts, resembling thunderbolts
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of vajrakalpa
vajrakalpa - resembling a thunderbolt, thunderbolt-like
Compound of vajra and kalpa (meaning 'like')
Compound type : tatpuruṣa (vajra+kalpa)
  • vajra – thunderbolt, diamond
    noun (masculine)
  • kalpa – like, similar to, resembling
    adjective (masculine)
    Suffix -kalpa
समार्दयम् (samārdayam) - I struck, I afflicted, I wounded
(verb)
1st person , singular, active, past imperfect (laṅ) of sam-ṛd
Imperfect
1st person singular active, Parasmaipada, Imperfect tense. With prefix sam-
Prefix: sam
Root: ṛd (class 7)
निमिषस्य (nimiṣasya) - of a moment, of an instant
(noun)
Genitive, masculine, singular of nimiṣa
nimiṣa - wink, blink, moment, instant
अन्तरेण (antareṇa) - within (a moment) (within, between, by means of)
(indeclinable)
Often used as an adverb or postposition with genitive