महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-47, verse-1
संजय उवाच ।
तद्धर्मशीलस्य वचो निशम्य राज्ञः क्रुद्धस्याधिरथौ महात्मा ।
उवाच दुर्धर्षमदीनसत्त्वं युधिष्ठिरं जिष्णुरनन्तवीर्यः ॥१॥
तद्धर्मशीलस्य वचो निशम्य राज्ञः क्रुद्धस्याधिरथौ महात्मा ।
उवाच दुर्धर्षमदीनसत्त्वं युधिष्ठिरं जिष्णुरनन्तवीर्यः ॥१॥
1. saṁjaya uvāca ,
taddharmaśīlasya vaco niśamya; rājñaḥ kruddhasyādhirathau mahātmā ,
uvāca durdharṣamadīnasattvaṁ; yudhiṣṭhiraṁ jiṣṇuranantavīryaḥ.
taddharmaśīlasya vaco niśamya; rājñaḥ kruddhasyādhirathau mahātmā ,
uvāca durdharṣamadīnasattvaṁ; yudhiṣṭhiraṁ jiṣṇuranantavīryaḥ.
1.
संजय उवाच तत् धर्मशीलस्य वचः निशम्य
राज्ञः क्रुद्धस्य अधिरथौ
महात्मा उवाच दुर्धर्षम् अदीनसत्त्वम्
युधिष्ठिरम् जिष्णुः अनन्तवीर्यः
राज्ञः क्रुद्धस्य अधिरथौ
महात्मा उवाच दुर्धर्षम् अदीनसत्त्वम्
युधिष्ठिरम् जिष्णुः अनन्तवीर्यः
1.
संजय उवाच महात्मा अनन्तवीर्यः
जिष्णुः धर्मशीलस्य राज्ञः अधिरथौ
क्रुद्धस्य तत् वचः निशम्य दुर्धर्षम्
अदीनसत्त्वम् युधिष्ठिरम् उवाच
जिष्णुः धर्मशीलस्य राज्ञः अधिरथौ
क्रुद्धस्य तत् वचः निशम्य दुर्धर्षम्
अदीनसत्त्वम् युधिष्ठिरम् उवाच
1.
Sañjaya said: Hearing that speech of the king, who was steadfast in righteousness (dharma-śīla) and enraged at the charioteer's son (adhirathi), the great-souled (mahātmā) Jishnu (Arjuna), whose valor (vīrya) is infinite, spoke to Yudhishthira, who was formidable and possessed of unwavering courage (adīnasattva).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- संजय (saṁjaya) - Sañjaya (a proper name)
- उवाच (uvāca) - he said, he spoke
- तत् (tat) - that
- धर्मशीलस्य (dharmaśīlasya) - of the king, who was steadfast in righteousness (dharma-śīla) (of the righteous, of one whose nature is righteousness (dharma))
- वचः (vacaḥ) - speech, word
- निशम्य (niśamya) - having heard, having perceived
- राज्ञः (rājñaḥ) - of the king (Yudhishthira) (of the king)
- क्रुद्धस्य (kruddhasya) - of the angry one, of him who was angry
- अधिरथौ (adhirathau) - at/towards the charioteer's son (Karṇa) (at/towards the charioteer's son)
- महात्मा (mahātmā) - great-souled (referring to Arjuna) (great-souled, noble, magnanimous)
- उवाच (uvāca) - he said, he spoke
- दुर्धर्षम् (durdharṣam) - invincible, formidable, irresistible
- अदीनसत्त्वम् (adīnasattvam) - of undiminished/unwavering courage/spirit
- युधिष्ठिरम् (yudhiṣṭhiram) - Yudhishthira (a proper name)
- जिष्णुः (jiṣṇuḥ) - victorious, conquering (an epithet of Arjuna) (victorious, conquering)
- अनन्तवीर्यः (anantavīryaḥ) - of infinite valor/power
Words meanings and morphology
संजय (saṁjaya) - Sañjaya (a proper name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of saṃjaya
saṁjaya - Sañjaya (narrator of the Mahābhārata to Dhṛtarāṣṭra)
Note: Subject of 'uvāca'.
उवाच (uvāca) - he said, he spoke
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (liṭ) of vac
Perfect Active
3rd person singular perfect active of √vac (irregular formation).
Root: vac (class 2)
तत् (tat) - that
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Modifies 'vacaḥ'.
धर्मशीलस्य (dharmaśīlasya) - of the king, who was steadfast in righteousness (dharma-śīla) (of the righteous, of one whose nature is righteousness (dharma))
(adjective)
Genitive, masculine, singular of dharmaśīla
dharmaśīla - of righteous conduct/nature; steadfast in (dharma)
Compound type : bahuvrīhi (dharma+śīla)
- dharma – constitution, natural law, intrinsic nature, righteousness, duty
noun (masculine) - śīla – character, conduct, nature, habit
noun (neuter)
Note: Modifies 'rājñaḥ'.
वचः (vacaḥ) - speech, word
(noun)
Accusative, neuter, singular of vacas
vacas - speech, word, utterance
Note: Object of 'niśamya'.
निशम्य (niśamya) - having heard, having perceived
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from root √śam 'to be tranquil' (causative śāmaya 'to hear, perceive') with prefix ni-.
Prefix: ni
Root: śam (class 4)
राज्ञः (rājñaḥ) - of the king (Yudhishthira) (of the king)
(noun)
Genitive, masculine, singular of rājan
rājan - king
Note: Modifies 'vacaḥ'.
क्रुद्धस्य (kruddhasya) - of the angry one, of him who was angry
(adjective)
Genitive, masculine, singular of kruddha
kruddha - angry, enraged
Past Passive Participle
Derived from root √krudh 'to be angry'.
Root: krudh (class 4)
Note: Modifies 'rājñaḥ'.
अधिरथौ (adhirathau) - at/towards the charioteer's son (Karṇa) (at/towards the charioteer's son)
(noun)
Locative, masculine, singular of adhirathi
adhirathi - son of a charioteer (Karṇa), master of a chariot
Note: Object of anger.
महात्मा (mahātmā) - great-souled (referring to Arjuna) (great-souled, noble, magnanimous)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahātman
mahātman - great-souled, magnanimous, noble-minded
Compound type : bahuvrīhi (mahat+ātman)
- mahat – great, large
adjective - ātman – self, soul, spirit, essence
noun (masculine)
Note: Refers to Arjuna.
उवाच (uvāca) - he said, he spoke
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (liṭ) of vac
Perfect Active
3rd person singular perfect active of √vac (irregular formation).
Root: vac (class 2)
दुर्धर्षम् (durdharṣam) - invincible, formidable, irresistible
(adjective)
Accusative, masculine, singular of durdharṣa
durdharṣa - unconquerable, formidable, irresistible, difficult to attack
Derived from root √dhṛṣ 'to be bold, attack' with prefix dur-.
Prefix: dur
Root: dhṛṣ (class 5)
Note: Modifies 'yudhiṣṭhiram'.
अदीनसत्त्वम् (adīnasattvam) - of undiminished/unwavering courage/spirit
(adjective)
Accusative, masculine, singular of adīnasattva
adīnasattva - of undepressed spirit, of unwavering courage, not dejected
Compound type : bahuvrīhi (a+dīna+sattva)
- a – not, non-
indeclinable - dīna – depressed, dejected, miserable
adjective
Past Passive Participle
From root √dī.
Root: dī (class 4) - sattva – courage, spirit, strength, essence
noun (neuter)
Note: Modifies 'yudhiṣṭhiram'.
युधिष्ठिरम् (yudhiṣṭhiram) - Yudhishthira (a proper name)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of yudhiṣṭhira
yudhiṣṭhira - Yudhishthira (steadfast in battle), eldest of the Pāṇḍavas
From yudhi 'in battle' + sthira 'firm, steady'.
Compound type : bahuvrīhi (yudhi+sthira)
- yudhi – in battle (locative of yudh 'battle')
noun (feminine) - sthira – firm, steady, steadfast
adjective
Root: sthā (class 1)
Note: Object of 'uvāca'.
जिष्णुः (jiṣṇuḥ) - victorious, conquering (an epithet of Arjuna) (victorious, conquering)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of jiṣṇu
jiṣṇu - victorious, conquering; an epithet of Indra and Arjuna
Derived from root √ji 'to conquer'.
Root: ji (class 1)
Note: Subject of 'uvāca'.
अनन्तवीर्यः (anantavīryaḥ) - of infinite valor/power
(adjective)
Nominative, masculine, singular of anantavīrya
anantavīrya - of infinite valor, possessing endless power
Compound type : bahuvrīhi (ananta+vīrya)
- ananta – infinite, endless
adjective - vīrya – valor, energy, power, strength
noun (neuter)
Note: Refers to Arjuna.