महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-3, verse-4
राजानं च समासाद्य गान्धारी भरतर्षभ ।
निःसंज्ञा पतिता भूमौ सर्वाण्यन्तःपुराणि च ॥४॥
निःसंज्ञा पतिता भूमौ सर्वाण्यन्तःपुराणि च ॥४॥
4. rājānaṁ ca samāsādya gāndhārī bharatarṣabha ,
niḥsaṁjñā patitā bhūmau sarvāṇyantaḥpurāṇi ca.
niḥsaṁjñā patitā bhūmau sarvāṇyantaḥpurāṇi ca.
4.
rājānaṃ ca samāsādya gāndhārī bharatarṣabha
niḥsaṃjñā patitā bhūmau sarvāṇi antaḥpurāṇi ca
niḥsaṃjñā patitā bhūmau sarvāṇi antaḥpurāṇi ca
4.
bharatarṣabha,
gāndhārī rājānaṃ ca samāsādya niḥsaṃjñā bhūmau patitā sarvāṇi antaḥpurāṇi ca
gāndhārī rājānaṃ ca samāsādya niḥsaṃjñā bhūmau patitā sarvāṇi antaḥpurāṇi ca
4.
O bull among the Bhāratas, having approached the king, Gāndhārī fell unconscious on the ground, and all the ladies of the inner apartments also collapsed.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- राजानं (rājānaṁ) - the king
- च (ca) - and, also
- समासाद्य (samāsādya) - having approached, having reached, having found
- गान्धारी (gāndhārī) - Gāndhārī (wife of Dhṛtarāṣṭra)
- भरतर्षभ (bharatarṣabha) - O bull among the Bharatas, O chief of the Bharatas
- निःसंज्ञा (niḥsaṁjñā) - unconscious, senseless
- पतिता (patitā) - fallen, collapsed
- भूमौ (bhūmau) - on the ground, on the earth
- सर्वाणि (sarvāṇi) - all
- अन्तःपुराणि (antaḥpurāṇi) - the ladies of the inner apartments, the zenana
- च (ca) - and, also
Words meanings and morphology
राजानं (rājānaṁ) - the king
(noun)
Accusative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler, sovereign
च (ca) - and, also
(indeclinable)
समासाद्य (samāsādya) - having approached, having reached, having found
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
sam + ā + √sad (1st class) + ya suffix
Prefixes: sam+ā
Root: sad (class 1)
गान्धारी (gāndhārī) - Gāndhārī (wife of Dhṛtarāṣṭra)
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of gāndhārī
gāndhārī - Gāndhārī
भरतर्षभ (bharatarṣabha) - O bull among the Bharatas, O chief of the Bharatas
(noun)
Vocative, masculine, singular of bharatarṣabha
bharatarṣabha - chief of the Bharatas, bull among the Bharatas
Compound type : tatpuruṣa (bharata+ṛṣabha)
- bharata – Bharata (lineage/people)
proper noun (masculine) - ṛṣabha – bull, best, chief
noun (masculine)
निःसंज्ञा (niḥsaṁjñā) - unconscious, senseless
(adjective)
Nominative, feminine, singular of niḥsaṃjña
niḥsaṁjña - senseless, unconscious, without feeling
Compound type : bahuvrīhi (nis+saṃjñā)
- nis – out, without
indeclinable - saṃjñā – consciousness, perception
noun (feminine)
पतिता (patitā) - fallen, collapsed
(adjective)
Nominative, feminine, singular of patita
patita - fallen, descended, collapsed
Past Passive Participle
√pat (1st class) + kta suffix
Root: pat (class 1)
भूमौ (bhūmau) - on the ground, on the earth
(noun)
Locative, feminine, singular of bhūmi
bhūmi - earth, ground, land
सर्वाणि (sarvāṇi) - all
(adjective)
Nominative, neuter, plural of sarva
sarva - all, every, whole, entire
अन्तःपुराणि (antaḥpurāṇi) - the ladies of the inner apartments, the zenana
(noun)
Nominative, neuter, plural of antaḥpura
antaḥpura - inner apartment, harem, royal ladies
Compound type : avyayībhāva (antar+pura)
- antar – inside, within
indeclinable - pura – city, palace, house
noun (neuter)
च (ca) - and, also
(indeclinable)