महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-46, verse-11
ते प्रविश्य महेष्वासाः सभां समितिशोभनाः ।
आसनानि महार्हाणि भेजिरे सूर्यवर्चसः ॥११॥
आसनानि महार्हाणि भेजिरे सूर्यवर्चसः ॥११॥
11. te praviśya maheṣvāsāḥ sabhāṁ samitiśobhanāḥ ,
āsanāni mahārhāṇi bhejire sūryavarcasaḥ.
āsanāni mahārhāṇi bhejire sūryavarcasaḥ.
11.
te praviśya maheṣvāsāḥ sabhām samitiśobhanāḥ
āsanāni mahārghāṇi bhejire sūryavarcasaḥ
āsanāni mahārghāṇi bhejire sūryavarcasaḥ
11.
Those great archers, who were brilliant in assemblies and radiant like the sun, entered the hall and occupied the valuable seats.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ते (te) - they, those
- प्रविश्य (praviśya) - having entered, after entering
- महेष्वासाः (maheṣvāsāḥ) - great archers
- सभाम् (sabhām) - assembly, council, court, assembly hall
- समितिशोभनाः (samitiśobhanāḥ) - splendid in assemblies (beautiful in assemblies, splendid in battle)
- आसनानि (āsanāni) - seats, chairs
- महार्घाणि (mahārghāṇi) - valuable (seats) (very valuable, highly esteemed, costly)
- भेजिरे (bhejire) - they occupied (the seats) (they obtained, they resorted to, they occupied)
- सूर्यवर्चसः (sūryavarcasaḥ) - having the radiance of the sun, sun-like in splendor
Words meanings and morphology
ते (te) - they, those
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, this, it
प्रविश्य (praviśya) - having entered, after entering
(indeclinable)
absolutive (gerund)
derived from pra-√viś with suffix -ya
Prefix: pra
Root: viś (class 6)
महेष्वासाः (maheṣvāsāḥ) - great archers
(noun)
Nominative, masculine, plural of maheṣvāsa
maheṣvāsa - great archer
Compound type : bahuvrīhi (mahā+iṣu+āsa)
- mahā – great, large, mighty
adjective (feminine) - iṣu – arrow
noun (masculine) - āsa – bow, seat
noun (masculine)
often used in compounds to mean 'having'
सभाम् (sabhām) - assembly, council, court, assembly hall
(noun)
Accusative, feminine, singular of sabhā
sabhā - assembly, council, court, assembly hall
समितिशोभनाः (samitiśobhanāḥ) - splendid in assemblies (beautiful in assemblies, splendid in battle)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of samitiśobhana
samitiśobhana - shining in an assembly, splendid in battle
Compound type : tatpuruṣa (samiti+śobhana)
- samiti – assembly, meeting, battle
noun (feminine) - śobhana – beautiful, splendid, excellent
adjective (masculine)
derived from root śubh (to shine)
Root: śubh (class 1)
आसनानि (āsanāni) - seats, chairs
(noun)
Accusative, neuter, plural of āsana
āsana - seat, sitting, posture
महार्घाणि (mahārghāṇi) - valuable (seats) (very valuable, highly esteemed, costly)
(adjective)
Accusative, neuter, plural of mahārgha
mahārgha - very valuable, highly esteemed, costly
Compound type : karmadhāraya (mahā+argha)
- mahā – great, large, mighty
adjective (feminine) - argha – value, price, worth
noun (masculine)
भेजिरे (bhejire) - they occupied (the seats) (they obtained, they resorted to, they occupied)
(verb)
3rd person , plural, middle, past perfect (lit) of √bhaj
Root: bhaj (class 1)
सूर्यवर्चसः (sūryavarcasaḥ) - having the radiance of the sun, sun-like in splendor
(adjective)
Nominative, masculine, plural of sūryavarcas
sūryavarcas - sun-like in splendor, having the radiance of the sun
Compound type : bahuvrīhi (sūrya+varcas)
- sūrya – sun
noun (masculine) - varcas – light, splendor, radiance, energy
noun (neuter)