महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-4, chapter-25, verse-5
क्षरन्त इव नागेन्द्राः सर्व आशीविषोपमाः ।
दुःखा भवेयुः संरब्धाः कौरवान्प्रति ते ध्रुवम् ॥५॥
दुःखा भवेयुः संरब्धाः कौरवान्प्रति ते ध्रुवम् ॥५॥
5. kṣaranta iva nāgendrāḥ sarva āśīviṣopamāḥ ,
duḥkhā bhaveyuḥ saṁrabdhāḥ kauravānprati te dhruvam.
duḥkhā bhaveyuḥ saṁrabdhāḥ kauravānprati te dhruvam.
5.
kṣarantaḥ iva nāgendrāḥ sarve āśīviṣopamāḥ duḥkhāḥ
bhaveyuḥ saṃrabdhāḥ kauravān prati te dhruvam
bhaveyuḥ saṃrabdhāḥ kauravān prati te dhruvam
5.
They (the Pāṇḍavas) would surely become miserable and enraged towards the Kauravas, resembling great serpents oozing venom, all of them like venomous snakes.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- क्षरन्तः (kṣarantaḥ) - oozing, dripping, flowing
- इव (iva) - like, as, as if
- नागेन्द्राः (nāgendrāḥ) - great serpents, chief of serpents
- सर्वे (sarve) - all, everyone
- आशीविषोपमाः (āśīviṣopamāḥ) - like venomous snakes, resembling venomous snakes
- दुःखाः (duḥkhāḥ) - miserable, sorrowful, unhappy
- भवेयुः (bhaveyuḥ) - they would be, they might become
- संरब्धाः (saṁrabdhāḥ) - enraged, furious, agitated
- कौरवान् (kauravān) - the Kauravas (descendants of Kuru)
- प्रति (prati) - towards, against, concerning
- ते (te) - they
- ध्रुवम् (dhruvam) - certainly, surely, fixedly
Words meanings and morphology
क्षरन्तः (kṣarantaḥ) - oozing, dripping, flowing
(adjective)
Nominative, masculine, plural of kṣarant
kṣarant - oozing, dripping, flowing, discharging
Present Active Participle
Derived from the root kṣar (to flow, ooze) with the present participle suffix -at.
Root: kṣar (class 1)
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
नागेन्द्राः (nāgendrāḥ) - great serpents, chief of serpents
(noun)
Nominative, masculine, plural of nāgendra
nāgendra - great serpent, chief of serpents (literally 'lord of snakes')
Compound type : tatpurusha (nāga+indra)
- nāga – serpent, snake
noun (masculine) - indra – lord, chief, Indra (the god)
noun (masculine)
सर्वे (sarve) - all, everyone
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole
आशीविषोपमाः (āśīviṣopamāḥ) - like venomous snakes, resembling venomous snakes
(adjective)
Nominative, masculine, plural of āśīviṣopama
āśīviṣopama - resembling a venomous snake
Compound type : tatpurusha (āśīviṣa+upama)
- āśīviṣa – venomous snake (literally, 'one whose venom is in its fangs')
noun (masculine) - upama – resembling, comparable to, likeness
adjective (masculine)
दुःखाः (duḥkhāḥ) - miserable, sorrowful, unhappy
(adjective)
Nominative, masculine, plural of duḥkha
duḥkha - misery, suffering, sorrow, pain; miserable, unhappy (as adjective)
भवेयुः (bhaveyuḥ) - they would be, they might become
(verb)
3rd person , plural, active, optative (vidhiliṅ) of bhū
Root: bhū (class 1)
संरब्धाः (saṁrabdhāḥ) - enraged, furious, agitated
(adjective)
Nominative, masculine, plural of saṃrabdha
saṁrabdha - enraged, agitated, provoked, furious
Past Passive Participle
Derived from the root rabh (to take, seize) with prefix sam- and the past passive participle suffix -ta.
Prefix: sam
Root: rabh (class 1)
कौरवान् (kauravān) - the Kauravas (descendants of Kuru)
(proper noun)
Accusative, masculine, plural of kaurava
kaurava - a descendant of Kuru, especially the sons of Dhṛtarāṣṭra in the Mahābhārata
प्रति (prati) - towards, against, concerning
(indeclinable)
ते (te) - they
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it (demonstrative pronoun)
ध्रुवम् (dhruvam) - certainly, surely, fixedly
(indeclinable)