महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-4, chapter-25, verse-2
सुदुःखा खलु कार्याणां गतिर्विज्ञातुमन्ततः ।
तस्मात्सर्वे उदीक्षध्वं क्व नु स्युः पाण्डवा गताः ॥२॥
तस्मात्सर्वे उदीक्षध्वं क्व नु स्युः पाण्डवा गताः ॥२॥
2. suduḥkhā khalu kāryāṇāṁ gatirvijñātumantataḥ ,
tasmātsarve udīkṣadhvaṁ kva nu syuḥ pāṇḍavā gatāḥ.
tasmātsarve udīkṣadhvaṁ kva nu syuḥ pāṇḍavā gatāḥ.
2.
suduḥkhā khalu kāryāṇām gatiḥ vijñātum antataḥ
tasmāt sarve udīkṣadhvam kva nu syuḥ pāṇḍavā gatāḥ
tasmāt sarve udīkṣadhvam kva nu syuḥ pāṇḍavā gatāḥ
2.
Indeed, it is very difficult to fully ascertain the course of affairs. Therefore, all of you should diligently search to find out where the Pāṇḍavas have gone.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सुदुःखा (suduḥkhā) - very difficult, very unhappy
- खलु (khalu) - indeed, certainly, surely
- कार्याणाम् (kāryāṇām) - of affairs, of actions, of duties
- गतिः (gatiḥ) - course, movement, path, state, outcome
- विज्ञातुम् (vijñātum) - to know, to understand, to ascertain
- अन्ततः (antataḥ) - finally, completely, thoroughly
- तस्मात् (tasmāt) - therefore, from that
- सर्वे (sarve) - all, everyone
- उदीक्षध्वम् (udīkṣadhvam) - you all should observe, search, look for
- क्व (kva) - where?
- नु (nu) - indeed, now, then (interrogative particle)
- स्युः (syuḥ) - they might be, they should be
- पाण्डवाः (pāṇḍavāḥ) - the Pāṇḍavas
- गताः (gatāḥ) - gone, departed
Words meanings and morphology
सुदुःखा (suduḥkhā) - very difficult, very unhappy
(adjective)
Nominative, feminine, singular of suduḥkha
suduḥkha - very difficult, very unhappy, very sorrowful
Compound type : karmadharaya (su+duḥkha)
- su – good, well, very, excellent
indeclinable - duḥkha – suffering, pain, difficulty, sorrow
noun (neuter)
Note: Feminine nominative singular agreeing with 'gatiḥ'.
खलु (khalu) - indeed, certainly, surely
(indeclinable)
कार्याणाम् (kāryāṇām) - of affairs, of actions, of duties
(noun)
Genitive, neuter, plural of kārya
kārya - to be done, duty, action, affair, matter
Gerundive
From √kṛ, Gerundive suffix -ya
Root: kṛ (class 8)
गतिः (gatiḥ) - course, movement, path, state, outcome
(noun)
Nominative, feminine, singular of gati
gati - going, movement, path, course, outcome, state
From √gam 'to go'
Root: gam (class 1)
विज्ञातुम् (vijñātum) - to know, to understand, to ascertain
(indeclinable)
Infinitive
From √jñā with upasarga vi, Infinitive suffix -tum
Prefix: vi
Root: jñā (class 9)
अन्ततः (antataḥ) - finally, completely, thoroughly
(indeclinable)
तस्मात् (tasmāt) - therefore, from that
(pronoun)
Ablative, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Used adverbially.
सर्वे (sarve) - all, everyone
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole
Note: Refers to the sabhāsadaḥ from the previous verse.
उदीक्षध्वम् (udīkṣadhvam) - you all should observe, search, look for
(verb)
2nd person , plural, middle, imperative (loṭ) of ud-īkṣ
Imperative Middle
From √īkṣ with upasarga ud, Imperative 2nd person plural, Middle voice
Prefix: ud
Root: īkṣ (class 1)
Note: The sandhi here is from ud + īkṣadhvam = udīkṣadhvam (long ī due to upasarga effect)
क्व (kva) - where?
(indeclinable)
नु (nu) - indeed, now, then (interrogative particle)
(indeclinable)
स्युः (syuḥ) - they might be, they should be
(verb)
3rd person , plural, active, optative (vidhiliṅ) of as
Optative Active
From √as, Optative 3rd person plural
Root: as (class 2)
पाण्डवाः (pāṇḍavāḥ) - the Pāṇḍavas
(proper noun)
Nominative, masculine, plural of pāṇḍava
pāṇḍava - descendant of Pāṇḍu, the Pāṇḍavas
Patronymic from Pāṇḍu
गताः (gatāḥ) - gone, departed
(adjective)
Nominative, masculine, plural of gata
gata - gone, departed, arrived at, past
Past Passive Participle
From √gam, Past Passive Participle
Root: gam (class 1)
Note: Adjective modifying Pāṇḍavāḥ.