महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-4, chapter-25, verse-13
अथाग्रजानन्तरजः पापभावानुरागिणम् ।
ज्येष्ठं दुःशासनस्तत्र भ्राता भ्रातरमब्रवीत् ॥१३॥
ज्येष्ठं दुःशासनस्तत्र भ्राता भ्रातरमब्रवीत् ॥१३॥
13. athāgrajānantarajaḥ pāpabhāvānurāgiṇam ,
jyeṣṭhaṁ duḥśāsanastatra bhrātā bhrātaramabravīt.
jyeṣṭhaṁ duḥśāsanastatra bhrātā bhrātaramabravīt.
13.
atha agrajānantarajaḥ pāpabhāvānurāgiṇam jyeṣṭham
duḥśāsanaḥ tatra bhrātā bhrātaram abravīt
duḥśāsanaḥ tatra bhrātā bhrātaram abravīt
13.
Then, Duḥśāsana, the younger brother, spoke there to his elder brother, who was inclined towards sinful thoughts.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अथ (atha) - thereupon (then, thereupon, now)
- अग्रजानन्तरजः (agrajānantarajaḥ) - younger brother
- पापभावानुरागिणम् (pāpabhāvānurāgiṇam) - inclined towards sinful thoughts, attached to evil intentions
- ज्येष्ठम् (jyeṣṭham) - to the elder, to the eldest
- दुःशासनः (duḥśāsanaḥ) - Duḥśāsana
- तत्र (tatra) - there, in that place
- भ्राता (bhrātā) - brother
- भ्रातरम् (bhrātaram) - to the brother
- अब्रवीत् (abravīt) - spoke, said
Words meanings and morphology
अथ (atha) - thereupon (then, thereupon, now)
(indeclinable)
अग्रजानन्तरजः (agrajānantarajaḥ) - younger brother
(noun)
Nominative, masculine, singular of agrajānantaraja
agrajānantaraja - younger brother (born after the elder)
formed from agraja (elder brother) + anantara (next) + ja (born)
Compound type : tatpurusha (agraja+anantara+ja)
- agraja – elder brother, first-born
noun (masculine) - anantara – next, immediately following
adjective - ja – born, produced from
adjective
suffixed to nouns to indicate 'born from' or 'produced from'
Root: jan (class 4)
पापभावानुरागिणम् (pāpabhāvānurāgiṇam) - inclined towards sinful thoughts, attached to evil intentions
(adjective)
Accusative, masculine, singular of pāpabhāvānurāgin
pāpabhāvānurāgin - inclined towards sinful thoughts, attached to evil intentions
Compound type : tatpurusha (pāpa+bhāva+anurāgin)
- pāpa – sin, evil, wicked
noun (neuter) - bhāva – state of being, sentiment, intention, feeling
noun (masculine)
Root: bhū (class 1) - anurāgin – attached, devoted, loving, inclined to
adjective
from anu-√raj (to be dyed, to love)
Prefix: anu
Root: raj (class 1)
Note: modifies 'jyeṣṭham'
ज्येष्ठम् (jyeṣṭham) - to the elder, to the eldest
(adjective)
Accusative, masculine, singular of jyeṣṭha
jyeṣṭha - elder, eldest, superior
superlative of vṛddha (old)
Note: modifies 'bhrātaram'
दुःशासनः (duḥśāsanaḥ) - Duḥśāsana
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of duḥśāsana
duḥśāsana - Duḥśāsana (name of a Kaurava prince)
तत्र (tatra) - there, in that place
(indeclinable)
भ्राता (bhrātā) - brother
(noun)
Nominative, masculine, singular of bhrātṛ
bhrātṛ - brother
Note: subject of 'abravīt'
भ्रातरम् (bhrātaram) - to the brother
(noun)
Accusative, masculine, singular of bhrātṛ
bhrātṛ - brother
Note: object of 'abravīt'
अब्रवीत् (abravīt) - spoke, said
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of brū
Root: brū (class 2)