महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-4, chapter-25, verse-16
व्यालैर्वापि महारण्ये भक्षिताः शूरमानिनः ।
अथ वा विषमं प्राप्य विनष्टाः शाश्वतीः समाः ॥१६॥
अथ वा विषमं प्राप्य विनष्टाः शाश्वतीः समाः ॥१६॥
16. vyālairvāpi mahāraṇye bhakṣitāḥ śūramāninaḥ ,
atha vā viṣamaṁ prāpya vinaṣṭāḥ śāśvatīḥ samāḥ.
atha vā viṣamaṁ prāpya vinaṣṭāḥ śāśvatīḥ samāḥ.
16.
vyālaiḥ vā api mahāraṇye bhakṣitāḥ śūramāninaḥ
atha vā viṣamam prāpya vinaṣṭāḥ śāśvatīḥ samāḥ
atha vā viṣamam prāpya vinaṣṭāḥ śāśvatīḥ samāḥ
16.
Or perhaps, considering themselves brave, they were devoured by wild animals in the great forest. Or else, having encountered great difficulty, they have perished forever.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- व्यालैः (vyālaiḥ) - by wild animals, by dangerous creatures
- वा (vā) - or
- अपि (api) - also, even, indeed
- महारण्ये (mahāraṇye) - in the great forest
- भक्षिताः (bhakṣitāḥ) - eaten, devoured
- शूरमानिनः (śūramāninaḥ) - those who consider themselves brave, falsely brave
- अथ (atha) - or else (or, then)
- वा (vā) - or
- विषमम् (viṣamam) - great difficulty (difficulty, danger, uneven ground)
- प्राप्य (prāpya) - having obtained, having reached, having encountered
- विनष्टाः (vinaṣṭāḥ) - perished, destroyed
- शाश्वतीः (śāśvatīḥ) - eternal, lasting
- समाः (samāḥ) - forever (years)
Words meanings and morphology
व्यालैः (vyālaiḥ) - by wild animals, by dangerous creatures
(noun)
Instrumental, masculine, plural of vyāla
vyāla - wild animal, dangerous animal, serpent, tiger
वा (vā) - or
(indeclinable)
अपि (api) - also, even, indeed
(indeclinable)
महारण्ये (mahāraṇye) - in the great forest
(noun)
Locative, neuter, singular of mahāraṇya
mahāraṇya - great forest, dense jungle
Compound type : karmadhāraya (mahā+araṇya)
- mahā – great, large, mighty
adjective - araṇya – forest, wilderness
noun (neuter)
भक्षिताः (bhakṣitāḥ) - eaten, devoured
(adjective)
Nominative, masculine, plural of bhakṣita
bhakṣita - eaten, devoured
Past Passive Participle
from √bhakṣ (to eat, to devour), desiderative stem of √bhaj
Root: bhakṣ (class 10)
Note: modifies the implied 'they' (the spies)
शूरमानिनः (śūramāninaḥ) - those who consider themselves brave, falsely brave
(adjective)
Nominative, masculine, plural of śūramānin
śūramānin - considering oneself a hero, self-proclaimed brave
from śūra (hero) + mānin (considering oneself)
Compound type : tatpurusha (śūra+mānin)
- śūra – hero, brave, valorous
noun (masculine) - mānin – thinking, supposing, considering oneself
adjective
from √man (to think, to believe)
Root: man (class 4)
Note: modifies the implied 'they' (the spies)
अथ (atha) - or else (or, then)
(indeclinable)
वा (vā) - or
(indeclinable)
विषमम् (viṣamam) - great difficulty (difficulty, danger, uneven ground)
(noun)
Accusative, neuter, singular of viṣama
viṣama - uneven, difficult, dangerous, calamity
Note: object of 'prāpya'
प्राप्य (prāpya) - having obtained, having reached, having encountered
(indeclinable)
absolutive
from pra-√āp (to obtain, to reach)
Prefix: pra
Root: āp (class 5)
विनष्टाः (vinaṣṭāḥ) - perished, destroyed
(adjective)
Nominative, masculine, plural of vinaṣṭa
vinaṣṭa - perished, destroyed, lost
Past Passive Participle
from vi-√naś (to perish, to be lost)
Prefix: vi
Root: naś (class 4)
Note: modifies the implied 'they' (the spies)
शाश्वतीः (śāśvatīḥ) - eternal, lasting
(adjective)
Accusative, feminine, plural of śāśvata
śāśvata - eternal, perpetual, constant, permanent
from śaśvat (always)
Note: modifies 'samāḥ'
समाः (samāḥ) - forever (years)
(noun)
Accusative, feminine, plural of samā
samā - year, season