Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
4,25

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-4, chapter-25, verse-17

तस्मान्मानसमव्यग्रं कृत्वा त्वं कुरुनन्दन ।
कुरु कार्यं यथोत्साहं मन्यसे यन्नराधिप ॥१७॥
17. tasmānmānasamavyagraṁ kṛtvā tvaṁ kurunandana ,
kuru kāryaṁ yathotsāhaṁ manyase yannarādhipa.
17. tasmāt mānasam avyagram kṛtvā tvam kurunandana
kuru kāryam yathā utsāham manyase yat narādhipa
17. Therefore, O Kuru scion, having made your mind unwavering, perform the duty with the enthusiasm that you, O king of men, deem appropriate.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तस्मात् (tasmāt) - therefore (therefore, from that, hence)
  • मानसम् (mānasam) - mind (mind, mental, relating to the mind)
  • अव्यग्रम् (avyagram) - unwavering (undisturbed, unwavering, steady, calm)
  • कृत्वा (kṛtvā) - having made (having done, having made, by doing)
  • त्वम् (tvam) - you
  • कुरुनन्दन (kurunandana) - O Kuru scion (O delight of the Kurus, O son of Kuru)
  • कुरु (kuru) - perform (do, perform)
  • कार्यम् (kāryam) - duty (duty, task, work; to be done)
  • यथा (yathā) - as, according to (as, in which way, according to)
  • उत्साहम् (utsāham) - enthusiasm, energy (enthusiasm, energy, zeal)
  • मन्यसे (manyase) - you deem appropriate (you think, you consider, you believe)
  • यत् (yat) - which (which, that, because, since)
  • नराधिप (narādhipa) - O king of men (O king of men, O ruler)

Words meanings and morphology

तस्मात् (tasmāt) - therefore (therefore, from that, hence)
(indeclinable)
Note: Used as an indeclinable adverb 'therefore' here.
मानसम् (mānasam) - mind (mind, mental, relating to the mind)
(noun)
Accusative, neuter, singular of mānasa
mānasa - mental, of the mind; the mind, intellect
Derived from manas (mind)
अव्यग्रम् (avyagram) - unwavering (undisturbed, unwavering, steady, calm)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of avyagra
avyagra - undisturbed, calm, steady, attentive
Negative compound of vi-agra (disturbed)
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+vyagra)
  • a – not, non
    indeclinable
  • vyagra – disturbed, agitated, anxious
    adjective (masculine)
    Prefix: vi
Note: Agrees with `mānasam`.
कृत्वा (kṛtvā) - having made (having done, having made, by doing)
(indeclinable)
absolutive (gerund)
Derived from root kṛ with suffix -tvā
Root: kṛ (class 8)
Note: Absolutive (gerund) indicating a preceding action.
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Refers to the person being addressed.
कुरुनन्दन (kurunandana) - O Kuru scion (O delight of the Kurus, O son of Kuru)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of kurunandana
kurunandana - delight of the Kurus, son of Kuru
Compound type : genitive-tatpuruṣa (kuru+nandana)
  • kuru – Kuru dynasty, a member of the Kuru dynasty
    proper noun (masculine)
  • nandana – delighting, gladdening; a son
    noun (masculine)
    Derived from root nand (to rejoice)
    Root: nand (class 1)
Note: Address.
कुरु (kuru) - perform (do, perform)
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of kṛ
Root: kṛ (class 8)
कार्यम् (kāryam) - duty (duty, task, work; to be done)
(noun)
Accusative, neuter, singular of kārya
kārya - to be done, duty, task, work
gerundive
From root kṛ with suffix -ya
Root: kṛ (class 8)
Note: Object of `kuru`.
यथा (yathā) - as, according to (as, in which way, according to)
(indeclinable)
उत्साहम् (utsāham) - enthusiasm, energy (enthusiasm, energy, zeal)
(noun)
Accusative, masculine, singular of utsāha
utsāha - energy, enthusiasm, zeal, effort
From ut-sah (to endeavor)
Prefix: ut
Root: sah (class 1)
Note: Object of `yathā`, forming `yathotsāham`.
मन्यसे (manyase) - you deem appropriate (you think, you consider, you believe)
(verb)
2nd person , singular, middle, present (laṭ) of man
Root: man (class 4)
Note: Forms a clause 'yat manyase' (that which you consider).
यत् (yat) - which (which, that, because, since)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yad
yad - which, what, that
Note: Functions as a relative pronoun or indeclinable particle here, referring to the manner of performing the duty.
नराधिप (narādhipa) - O king of men (O king of men, O ruler)
(noun)
Vocative, masculine, singular of narādhipa
narādhipa - king of men, ruler
Compound type : genitive-tatpuruṣa (nara+adhipa)
  • nara – man, person
    noun (masculine)
  • adhipa – ruler, lord, king
    noun (masculine)
    Prefix: adhi
Note: Address.