महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-4, chapter-16, verse-8
वीणेव मधुराभाषा गान्धारं साधु मूर्च्छिता ।
अभ्यभाषत पाञ्चाली भीमसेनमनिन्दिता ॥८॥
अभ्यभाषत पाञ्चाली भीमसेनमनिन्दिता ॥८॥
8. vīṇeva madhurābhāṣā gāndhāraṁ sādhu mūrcchitā ,
abhyabhāṣata pāñcālī bhīmasenamaninditā.
abhyabhāṣata pāñcālī bhīmasenamaninditā.
8.
vīṇā iva madhurābhāṣā gāndhāram sādhu mūrcchitā
abhyabhāṣata pāñcālī bhīmasenam aninditā
abhyabhāṣata pāñcālī bhīmasenam aninditā
8.
The blameless Pāñcālī (Draupadī), whose sweet speech was skillfully modulated to the Gāndhāra note like a lute (vīṇā), addressed Bhīmasena.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- वीणा (vīṇā) - lute, Indian lute, stringed instrument
- इव (iva) - like, as, as it were, as if
- मधुराभाषा (madhurābhāṣā) - sweet-spoken, having sweet speech
- गान्धारम् (gāndhāram) - the Gāndhāra note (one of the seven principal notes of the Indian musical scale) (relating to Gāndhāra, the Gāndhāra note (in music), a type of fragrance)
- साधु (sādhu) - skillfully (well, properly, skillfully, good, virtuous)
- मूर्च्छिता (mūrcchitā) - modulated (to a musical note) (modulated, sounded, fainted, captivated, adorned)
- अभ्यभाषत (abhyabhāṣata) - addressed, spoke to
- पाञ्चाली (pāñcālī) - Draupadī (princess of Pañcāla, Draupadī)
- भीमसेनम् (bhīmasenam) - Bhīmasena (name of a Pāṇḍava)
- अनिन्दिता (aninditā) - blameless, faultless, irreproachable
Words meanings and morphology
वीणा (vīṇā) - lute, Indian lute, stringed instrument
(noun)
Nominative, feminine, singular of vīṇā
vīṇā - lute, stringed musical instrument
Note: Refers to the musical instrument.
इव (iva) - like, as, as it were, as if
(indeclinable)
मधुराभाषा (madhurābhāṣā) - sweet-spoken, having sweet speech
(adjective)
Nominative, feminine, singular of madhurābhāṣā
madhurābhāṣā - sweet-spoken, having sweet speech
Compound type : bahuvrīhi (madhura+bhāṣā)
- madhura – sweet, pleasant, charming
adjective (masculine) - bhāṣā – speech, language, talking
noun (feminine)
Note: Qualifies Pāñcālī.
गान्धारम् (gāndhāram) - the Gāndhāra note (one of the seven principal notes of the Indian musical scale) (relating to Gāndhāra, the Gāndhāra note (in music), a type of fragrance)
(noun)
Accusative, neuter, singular of gāndhāra
gāndhāra - a Raga (musical mode), a region/people called Gāndhāra
Note: Used adverbially to indicate the musical note to which the voice was modulated.
साधु (sādhu) - skillfully (well, properly, skillfully, good, virtuous)
(indeclinable)
Note: Modifies mūrcchitā.
मूर्च्छिता (mūrcchitā) - modulated (to a musical note) (modulated, sounded, fainted, captivated, adorned)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of mūrcchita
mūrcchita - fainted, unconscious, intensified, modulated (of sound)
Past Passive Participle
Derived from root mūrcch- ('to swoon, grow'), here in the sense of 'to be modulated, intonated'
Root: mūrcch (class 1)
Note: Qualifies Pāñcālī, describing her speech.
अभ्यभाषत (abhyabhāṣata) - addressed, spoke to
(verb)
3rd person , singular, middle, past imperfect (laṅ) of bhāṣ
Prefix: abhi
Root: bhāṣ (class 1)
पाञ्चाली (pāñcālī) - Draupadī (princess of Pañcāla, Draupadī)
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of pāñcālī
pāñcālī - a princess of the Pañcāla country, Draupadī
Note: Refers to Draupadī.
भीमसेनम् (bhīmasenam) - Bhīmasena (name of a Pāṇḍava)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of bhīmasena
bhīmasena - name of the second Pāṇḍava prince
Note: The object of 'addressed'.
अनिन्दिता (aninditā) - blameless, faultless, irreproachable
(adjective)
Nominative, feminine, singular of anindita
anindita - unblamed, irreproachable, faultless
Past Passive Participle (negated)
Derived from root nind- ('to blame') with negation 'a-'
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+nindita)
- a – not, un-
indeclinable
Negation prefix - nindita – blamed, reproached
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root nind ('to blame')
Root: nind (class 1)
Note: Qualifies Pāñcālī.