Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,260

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-260, verse-9

तेषां समक्षं गन्धर्वीं दुन्दुभीं नाम नामतः ।
शशास वरदो देवो देवकार्यार्थसिद्धये ॥९॥
9. teṣāṁ samakṣaṁ gandharvīṁ dundubhīṁ nāma nāmataḥ ,
śaśāsa varado devo devakāryārthasiddhaye.
9. teṣām samakṣam gandharvīm dundubhīm nāma nāmataḥ
śaśāsa varadaḥ devaḥ deva-kārya-artha-siddhaye
9. Before them, the boon-granting god (deva) commanded the gandharvī named Dundubhī for the fulfillment of the gods' purpose.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तेषाम् (teṣām) - of them (the devas, gandharvas, dānavas) (of them)
  • समक्षम् (samakṣam) - before (in front of, in the presence of, before the eyes)
  • गन्धर्वीम् (gandharvīm) - the female gandharva (a female gandharva)
  • दुन्दुभीम् (dundubhīm) - Dundubhī (Dundubhī (proper name))
  • नाम (nāma) - indeed (name, by name, indeed, verily)
  • नामतः (nāmataḥ) - by name (by name, by means of a name)
  • शशास (śaśāsa) - he commanded (he commanded, he ruled, he taught)
  • वरदः (varadaḥ) - boon-granting (boon-giver, grant-giver)
  • देवः (devaḥ) - the god (god, deity)
  • देव-कार्य-अर्थ-सिद्धये (deva-kārya-artha-siddhaye) - for the accomplishment of the gods' purpose (for the accomplishment of the purpose of the gods' work)

Words meanings and morphology

तेषाम् (teṣām) - of them (the devas, gandharvas, dānavas) (of them)
(pronoun)
Genitive, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to the collective deities mentioned in the previous verse.
समक्षम् (samakṣam) - before (in front of, in the presence of, before the eyes)
(indeclinable)
From sam-akṣa. Akṣa means eye. Sama is 'with'.
Compound type : avyayībhāva (sam+akṣa)
  • sam – with, together, complete
    upasarga
  • akṣa – eye, sense organ
    noun (neuter)
Note: Adverbially used.
गन्धर्वीम् (gandharvīm) - the female gandharva (a female gandharva)
(noun)
Accusative, feminine, singular of gandharvī
gandharvī - female gandharva
Feminine form of gandharva
Note: Object of śaśāsa.
दुन्दुभीम् (dundubhīm) - Dundubhī (Dundubhī (proper name))
(proper noun)
Accusative, feminine, singular of dundubhī
dundubhī - a drum; proper name (female)
Note: Direct object, appositional to gandharvīm.
नाम (nāma) - indeed (name, by name, indeed, verily)
(indeclinable)
Note: Adverbial use.
नामतः (nāmataḥ) - by name (by name, by means of a name)
(indeclinable)
Suffix -tas applied to nāman
Note: Adverbial use.
शशास (śaśāsa) - he commanded (he commanded, he ruled, he taught)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (Lit) of śās
perfect tense, 3rd person singular
Reduplicated perfect of root śās
Root: śās (class 2)
Note: The subject is devaḥ.
वरदः (varadaḥ) - boon-granting (boon-giver, grant-giver)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of varada
varada - boon-giver, bestower of boons
agent noun from vara (boon) and root dā (to give)
From vara + root dā (to give)
Compound type : tatpuruṣa (vara+da)
  • vara – boon, blessing, choice
    noun (masculine)
    From root vṛ 'to choose, select'
    Root: vṛ (class 9)
  • da – giving, giver
    agent suffix/noun (masculine)
    derived from root dā (to give)
    From root dā
    Root: dā (class 3)
देवः (devaḥ) - the god (god, deity)
(noun)
Nominative, masculine, singular of deva
deva - god, deity, celestial being
From root div (to shine)
Root: div (class 4)
देव-कार्य-अर्थ-सिद्धये (deva-kārya-artha-siddhaye) - for the accomplishment of the gods' purpose (for the accomplishment of the purpose of the gods' work)
(noun)
Dative, feminine, singular of deva-kārya-artha-siddhi
deva-kārya-artha-siddhi - accomplishment of the purpose of the gods' work
Compound type : tatpuruṣa (deva-kārya+artha+siddhi)
  • deva-kārya – work of the gods, divine task
    noun (neuter)
  • artha – purpose, object, meaning, wealth
    noun (masculine)
    Root: ṛ (class 3)
  • siddhi – accomplishment, success, fulfillment
    noun (feminine)
    From root sidh (to accomplish)
    Root: sidh (class 1)
Note: Denotes purpose.