महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-260, verse-14
एवं विधाय तत्सर्वं भगवाँल्लोकभावनः ।
मन्थरां बोधयामास यद्यत्कार्यं यथा यथा ॥१४॥
मन्थरां बोधयामास यद्यत्कार्यं यथा यथा ॥१४॥
14. evaṁ vidhāya tatsarvaṁ bhagavāँllokabhāvanaḥ ,
mantharāṁ bodhayāmāsa yadyatkāryaṁ yathā yathā.
mantharāṁ bodhayāmāsa yadyatkāryaṁ yathā yathā.
14.
evam vidhāya tat sarvam bhagavān lokabhāvanaḥ
mantharām bodhayāmāsa yat yat kāryam yathā yathā
mantharām bodhayāmāsa yat yat kāryam yathā yathā
14.
Having thus accomplished all that, the venerable Lord (bhagavān), the sustainer of the worlds, instructed Manthara on whatever tasks needed to be done and how they should be carried out.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एवम् (evam) - thus (thus, in this manner)
- विधाय (vidhāya) - having accomplished (having done, having performed, having accomplished)
- तत् (tat) - that (referring to the preceding events/plans) (that, those)
- सर्वम् (sarvam) - all (of it) (all, everything)
- भगवान् (bhagavān) - the venerable Lord (bhagavān) (the venerable, the fortunate, the lord, the divine)
- लोकभावनः (lokabhāvanaḥ) - the sustainer of the worlds (sustainer of the worlds, creator of the worlds, causing existence of worlds)
- मन्थराम् (mantharām) - Manthara (Manthara (proper name))
- बोधयामास (bodhayāmāsa) - instructed (instructed, made to understand, enlightened)
- यत् (yat) - whatever (which, whatever, that which)
- यत् (yat) - whatever (which, whatever, that which)
- कार्यम् (kāryam) - tasks (needed to be done) (task, duty, to be done)
- यथा (yathā) - how (it should be carried out) (as, how, in which manner)
- यथा (yathā) - how (it should be carried out) (as, how, in which manner)
Words meanings and morphology
एवम् (evam) - thus (thus, in this manner)
(indeclinable)
विधाय (vidhāya) - having accomplished (having done, having performed, having accomplished)
(indeclinable)
absolutive (gerund)
prefix vi + root dhā + suffix -ya (lyap)
Prefix: vi
Root: dhā (class 3)
तत् (tat) - that (referring to the preceding events/plans) (that, those)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: The neuter accusative singular `tat` functions as an adverbial here or object to `vidhāya`.
सर्वम् (sarvam) - all (of it) (all, everything)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of sarva
sarva - all, every, whole
Note: Object of `vidhāya`, modifying `tat`.
भगवान् (bhagavān) - the venerable Lord (bhagavān) (the venerable, the fortunate, the lord, the divine)
(noun)
Nominative, masculine, singular of bhagavat
bhagavat - blessed, fortunate, divine, venerable, Lord
possessive suffix -vat
Root: bhaj (class 1)
Note: Refers to Vishnu/Rama.
लोकभावनः (lokabhāvanaḥ) - the sustainer of the worlds (sustainer of the worlds, creator of the worlds, causing existence of worlds)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of lokabhāvana
lokabhāvana - creator/sustainer of the worlds
Compound type : tatpuruṣa (loka+bhāvana)
- loka – world, realm, people
noun (masculine) - bhāvana – causing to be, producing, creating, imagining, sustaining
noun/adjective (masculine)
agent noun/verbal noun from root bhū (causative)
from causative of root bhū (भू)
Root: bhū (class 1)
Note: Appositive to `bhagavān`.
मन्थराम् (mantharām) - Manthara (Manthara (proper name))
(proper noun)
Accusative, feminine, singular of mantharā
mantharā - Manthara (name of Kaikeyi's hunchbacked maid)
Note: Object of `bodhayāmāsa`.
बोधयामास (bodhayāmāsa) - instructed (instructed, made to understand, enlightened)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of bodhayāmāsa
perfect (liṭ) of causative root budh
formed from the causative stem `bodhaya` of root `budh` (to awaken, enlighten) with `āmāsa` (perfect ending).
Root: budh (class 1)
यत् (yat) - whatever (which, whatever, that which)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yad
yad - which, what, that which
Note: Part of the reduplicated phrase `yat yat`.
यत् (yat) - whatever (which, whatever, that which)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yad
yad - which, what, that which
Note: Part of the reduplicated phrase `yat yat`.
कार्यम् (kāryam) - tasks (needed to be done) (task, duty, to be done)
(noun)
neuter, singular of kārya
kārya - to be done, duty, task, business
gerundive (future passive participle)
formed from root kṛ (कृ) with suffix -ya (ण्यत्)
Root: kṛ (class 8)
Note: Acts as the object of instruction, understood as "whatever task"
यथा (yathā) - how (it should be carried out) (as, how, in which manner)
(indeclinable)
Note: Part of the reduplicated phrase `yathā yathā`.
यथा (yathā) - how (it should be carried out) (as, how, in which manner)
(indeclinable)
Note: Part of the reduplicated phrase `yathā yathā`.