महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-260, verse-10
पितामहवचः श्रुत्वा गन्धर्वी दुन्दुभी ततः ।
मन्थरा मानुषे लोके कुब्जा समभवत्तदा ॥१०॥
मन्थरा मानुषे लोके कुब्जा समभवत्तदा ॥१०॥
10. pitāmahavacaḥ śrutvā gandharvī dundubhī tataḥ ,
mantharā mānuṣe loke kubjā samabhavattadā.
mantharā mānuṣe loke kubjā samabhavattadā.
10.
pitāmaha-vacaḥ śrutvā gandharvī dundubhī tataḥ
mantharā mānuṣe loke kubjā samabhavat tadā
mantharā mānuṣe loke kubjā samabhavat tadā
10.
Having heard the words of the Grandfather (Brahmā), the gandharvī Dundubhī then became Mantharā, a hunchbacked woman, in the human world at that time.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- पितामह-वचः (pitāmaha-vacaḥ) - the words of the Grandfather (Brahmā) (the words of the grandfather)
- श्रुत्वा (śrutvā) - having heard (having heard, having listened)
- गन्धर्वी (gandharvī) - the gandharvī (a female gandharva)
- दुन्दुभी (dundubhī) - Dundubhī (Dundubhī (proper name))
- ततः (tataḥ) - then (from that, then, thereafter)
- मन्थरा (mantharā) - Mantharā (a proper name) (Mantharā (proper name), slow, dull)
- मानुषे (mānuṣe) - in the human (world) (in the human, among humans)
- लोके (loke) - in the world (in the world, in the realm)
- कुब्जा (kubjā) - hunchback (a hunchbacked woman, hunchback)
- समभवत् (samabhavat) - she became (she became, she occurred, she was born)
- तदा (tadā) - at that time (then, at that time)
Words meanings and morphology
पितामह-वचः (pitāmaha-vacaḥ) - the words of the Grandfather (Brahmā) (the words of the grandfather)
(noun)
Accusative, neuter, singular of pitāmaha-vacas
pitāmaha-vacas - the speech/words of the Grandfather
Compound type : tatpuruṣa (pitāmaha+vacas)
- pitāmaha – paternal grandfather, Brahma (as the great father)
noun (masculine)
pitṛ + mahā - vacas – speech, word, voice
noun (neuter)
From root vac (to speak)
Root: vac (class 2)
Note: Object of the gerund śrutvā.
श्रुत्वा (śrutvā) - having heard (having heard, having listened)
(indeclinable)
absolutive (gerund)
from root śru + suffix tvā
Root: śru (class 5)
गन्धर्वी (gandharvī) - the gandharvī (a female gandharva)
(noun)
Nominative, feminine, singular of gandharvī
gandharvī - female gandharva
Feminine form of gandharva
दुन्दुभी (dundubhī) - Dundubhī (Dundubhī (proper name))
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of dundubhī
dundubhī - a drum; proper name (female)
ततः (tataḥ) - then (from that, then, thereafter)
(indeclinable)
suffix -tas from idam
मन्थरा (mantharā) - Mantharā (a proper name) (Mantharā (proper name), slow, dull)
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of mantharā
mantharā - a woman named Mantharā; slow, dull
Feminine form of manthara.
Root: manth (class 1)
मानुषे (mānuṣe) - in the human (world) (in the human, among humans)
(adjective)
Locative, masculine, singular of mānuṣa
mānuṣa - human, pertaining to humans
From manu + suffix ṣa
लोके (loke) - in the world (in the world, in the realm)
(noun)
Locative, masculine, singular of loka
loka - world, realm, people
From root lok (to see)
Root: lok (class 1)
कुब्जा (kubjā) - hunchback (a hunchbacked woman, hunchback)
(noun)
Nominative, feminine, singular of kubjā
kubjā - hunchbacked, a hunchbacked woman
Feminine of kubja
समभवत् (samabhavat) - she became (she became, she occurred, she was born)
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (Laṅ) of sam-bhū
imperfect tense, 3rd person singular
from sam + root bhū
Prefix: sam
Root: bhū (class 1)
Note: The subject is gandharvī dundubhī.
तदा (tadā) - at that time (then, at that time)
(indeclinable)
Suffix dā from tad