Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,260

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-260, verse-8

ततो भागानुभागेन देवगन्धर्वदानवाः ।
अवतर्तुं महीं सर्वे रञ्जयामासुरञ्जसा ॥८॥
8. tato bhāgānubhāgena devagandharvadānavāḥ ,
avatartuṁ mahīṁ sarve rañjayāmāsurañjasā.
8. tataḥ bhāgānubhāgena deva-gandharva-dānavāḥ
avatartum mahīm sarve rañjayām āsuḥ añjasā
8. Then, all the gods (deva), gandharvas, and dānavas, by their respective portions, descended to the earth and instantly gladdened it.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ततः (tataḥ) - then (from that, then, thereafter)
  • भागानुभागेन (bhāgānubhāgena) - by their respective portions (by their respective portions, by their parts and influence)
  • देव-गन्धर्व-दानवाः (deva-gandharva-dānavāḥ) - gods, gandharvas, and dānavas
  • अवतर्तुम् (avatartum) - to descend (to descend, to come down)
  • महीम् (mahīm) - the earth (the earth, land)
  • सर्वे (sarve) - all (all, every)
  • रञ्जयाम् (rañjayām) - gladdened (gladdened, delighted)
  • आसुः (āsuḥ) - they made (to gladden) (they were, they became)
  • अञ्जसा (añjasā) - instantly (quickly, instantly, easily, truly)

Words meanings and morphology

ततः (tataḥ) - then (from that, then, thereafter)
(indeclinable)
suffix -tas from idam
भागानुभागेन (bhāgānubhāgena) - by their respective portions (by their respective portions, by their parts and influence)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of bhāgānubhāga
bhāgānubhāga - part and influence, respective portion
Compound type : dvandva (bhāga+anubhāga)
  • bhāga – part, share, portion
    noun (masculine)
    from root bhaj- 'to divide, share'
    Root: bhaj (class 1)
  • anubhāga – share, portion, influence, effect
    noun (masculine)
    from anu- + root bhaj-
    Prefix: anu
    Root: bhaj (class 1)
देव-गन्धर्व-दानवाः (deva-gandharva-dānavāḥ) - gods, gandharvas, and dānavas
(noun)
Nominative, masculine, plural of deva-gandharva-dānava
deva-gandharva-dānava - gods, gandharvas, and dānavas
Compound type : dvandva (deva+gandharva+dānava)
  • deva – god, deity
    noun (masculine)
    Root: div (class 4)
  • gandharva – a class of celestial beings, heavenly musician
    noun (masculine)
  • dānava – a class of asuras (demons), descendants of Danu
    noun (masculine)
    patronymic from Danu
अवतर्तुम् (avatartum) - to descend (to descend, to come down)
(indeclinable)
infinitive
infinitive form of root tṛ with upasarga ava-
Prefix: ava
Root: tṛ (class 1)
महीम् (mahīm) - the earth (the earth, land)
(noun)
Accusative, feminine, singular of mahī
mahī - earth, land
सर्वे (sarve) - all (all, every)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole
Note: Agrees with deva-gandharva-dānavāḥ.
रञ्जयाम् (rañjayām) - gladdened (gladdened, delighted)
(noun)
Accusative, feminine, singular of rañjayā
rañjayā - delighting, gladdening
feminine noun from the causative stem rañj-
From causative stem rañj- (to cause to rejoice/delight) + suffix -ām (accusative feminine singular, used in periphrastic perfect)
Root: rañj (class 1)
Note: Part of the periphrastic perfect rañjayām āsuḥ.
आसुः (āsuḥ) - they made (to gladden) (they were, they became)
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (Lit) of as
perfect tense, 3rd person plural
root as with perfect suffix
Root: as (class 2)
Note: Part of the periphrastic perfect rañjayām āsuḥ.
अञ्जसा (añjasā) - instantly (quickly, instantly, easily, truly)
(indeclinable)
Instrumental singular of añjas (a path, a way, truth) used adverbially.
Root: añj (class 7)
Note: Instrumental of añjas used adverbially.