महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-201, verse-12
ब्राह्मण उवाच ।
ब्रवीषि सूनृतं धर्मं यस्य वक्ता न विद्यते ।
दिव्यप्रभावः सुमहानृषिरेव मतोऽसि मे ॥१२॥
ब्रवीषि सूनृतं धर्मं यस्य वक्ता न विद्यते ।
दिव्यप्रभावः सुमहानृषिरेव मतोऽसि मे ॥१२॥
12. brāhmaṇa uvāca ,
bravīṣi sūnṛtaṁ dharmaṁ yasya vaktā na vidyate ,
divyaprabhāvaḥ sumahānṛṣireva mato'si me.
bravīṣi sūnṛtaṁ dharmaṁ yasya vaktā na vidyate ,
divyaprabhāvaḥ sumahānṛṣireva mato'si me.
12.
brāhmaṇaḥ uvāca bravīṣi sūnṛtam dharmam yasya vaktā na
vidyate divyaprabhāvaḥ sumahān ṛṣiḥ eva mataḥ asi me
vidyate divyaprabhāvaḥ sumahān ṛṣiḥ eva mataḥ asi me
12.
The Brahmana said: "You speak of a truthful (and beautiful) natural law (dharma) for which no other exponent exists. In my opinion, you are indeed a very great seer (ṛṣi) with divine influence."
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ब्राह्मणः (brāhmaṇaḥ) - a Brahmin, a priest, a member of the priestly class
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- ब्रवीषि (bravīṣi) - you speak, you say
- सूनृतम् (sūnṛtam) - truthful, beautiful, agreeable
- धर्मम् (dharmam) - natural law, constitution, duty, righteousness
- यस्य (yasya) - whose, of which
- वक्ता (vaktā) - speaker, exponent
- न (na) - not, no
- विद्यते (vidyate) - is found, exists
- दिव्यप्रभावः (divyaprabhāvaḥ) - of divine power/influence
- सुमहान् (sumahān) - very great, exceedingly mighty
- ऋषिः (ṛṣiḥ) - seer, sage, inspired poet
- एव (eva) - indeed, only, certainly
- मतः (mataḥ) - considered, thought, believed
- असि (asi) - you are
- मे (me) - in my opinion (by me, to me, for me)
Words meanings and morphology
ब्राह्मणः (brāhmaṇaḥ) - a Brahmin, a priest, a member of the priestly class
(noun)
Nominative, masculine, singular of brāhmaṇa
brāhmaṇa - a Brahmin, a priest, one related to Brahman (brahman)
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Perfect tense, 3rd person singular, active voice.
Root: vac (class 2)
Note: Root vac 'to speak'.
ब्रवीषि (bravīṣi) - you speak, you say
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of brū
Root: brū (class 2)
Note: From root brū 'to speak'.
सूनृतम् (sūnṛtam) - truthful, beautiful, agreeable
(adjective)
Accusative, neuter, singular of sūnṛta
sūnṛta - agreeable, truthful, kind, pleasing
Note: Agrees with 'dharmam'.
धर्मम् (dharmam) - natural law, constitution, duty, righteousness
(noun)
Accusative, masculine, singular of dharma
dharma - righteousness, duty, law, virtue, natural law (dharma)
Root: dhṛ (class 1)
यस्य (yasya) - whose, of which
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of yad
yad - which, who, what
Note: Refers to 'dharmam'.
वक्ता (vaktā) - speaker, exponent
(noun)
Nominative, masculine, singular of vaktṛ
vaktṛ - speaker, orator, exponent
Agent Noun
Derived from root vac (to speak) with suffix -tṛ.
Root: vac (class 2)
Note: Agent noun from root vac.
न (na) - not, no
(indeclinable)
विद्यते (vidyate) - is found, exists
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of vid
Root: vid (class 4)
Note: From root vid (to be, to exist).
दिव्यप्रभावः (divyaprabhāvaḥ) - of divine power/influence
(adjective)
Nominative, masculine, singular of divyaprabhāva
divyaprabhāva - having divine power or influence
Compound type : bahuvrīhi (divya+prabhāva)
- divya – divine, heavenly
adjective
Root: div (class 4) - prabhāva – power, might, influence, splendor
noun (masculine)
Prefix: pra
Root: bhū (class 1)
Note: Bahuvrīhi compound, qualifying 'ṛṣiḥ'.
सुमहान् (sumahān) - very great, exceedingly mighty
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sumahat
sumahat - very great, exceeding, very mighty
Compound type : karmadhāraya (su+mahat)
- su – good, well, very
indeclinable - mahat – great, large, mighty
adjective (masculine)
Note: Karmadhāraya compound, qualifying 'ṛṣiḥ'.
ऋषिः (ṛṣiḥ) - seer, sage, inspired poet
(noun)
Nominative, masculine, singular of ṛṣi
ṛṣi - seer, sage, inspired poet (ṛṣi)
Root: ṛṣ (class 1)
एव (eva) - indeed, only, certainly
(indeclinable)
मतः (mataḥ) - considered, thought, believed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mata
mata - thought, considered, opinion, belief
Past Passive Participle
Derived from root man (to think, to believe).
Root: man (class 4)
Note: Past Passive Participle of 'man' (to think).
असि (asi) - you are
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of as
Root: as (class 2)
Note: From root as 'to be'.
मे (me) - in my opinion (by me, to me, for me)
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, me
Note: Enclitic form of the 1st person pronoun, often used for dative/genitive/instrumental. Here, 'by me' (agent of mataḥ) or 'to me' as in 'in my opinion'.