Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,201

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-201, verse-10

स तेनासुखमाप्नोति परत्र च विहन्यते ।
पापात्मा भवति ह्येवं धर्मलाभं तु मे शृणु ॥१०॥
10. sa tenāsukhamāpnoti paratra ca vihanyate ,
pāpātmā bhavati hyevaṁ dharmalābhaṁ tu me śṛṇu.
10. saḥ tena asukham āpnoti paratra ca vihanyate
pāpātmā bhavati hi evam dharmalābham tu me śṛṇu
10. Through that, he experiences unhappiness and is obstructed in the next world. Indeed, he thus becomes a sinful person (pāpātman). But hear from me the benefit of righteous conduct (dharma).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सः (saḥ) - he, that
  • तेन (tena) - by that, by him
  • असुखम् (asukham) - unhappiness, sorrow, misery
  • आप्नोति (āpnoti) - he obtains, he attains, he reaches
  • परत्र (paratra) - in the other world, hereafter, elsewhere
  • (ca) - and, also
  • विहन्यते (vihanyate) - he is harmed, he is obstructed, he is destroyed
  • पापात्मा (pāpātmā) - a sinful soul, an evil person
  • भवति (bhavati) - he becomes, he is
  • हि (hi) - indeed, for, surely
  • एवम् (evam) - thus, in this manner, so
  • धर्मलाभम् (dharmalābham) - the gain of dharma, the benefit of righteousness
  • तु (tu) - but, indeed, however
  • मे (me) - from me, by me, my
  • शृणु (śṛṇu) - listen!, hear!

Words meanings and morphology

सः (saḥ) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he
तेन (tena) - by that, by him
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of tad
tad - that, he
असुखम् (asukham) - unhappiness, sorrow, misery
(noun)
Accusative, neuter, singular of asukha
asukha - unhappiness, discomfort
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+sukha)
  • a – not, non-
    indeclinable
  • sukha – happiness, pleasure, ease
    noun (neuter)
आप्नोति (āpnoti) - he obtains, he attains, he reaches
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (laṭ) of āp
Root: āp (class 5)
परत्र (paratra) - in the other world, hereafter, elsewhere
(indeclinable)
(ca) - and, also
(indeclinable)
विहन्यते (vihanyate) - he is harmed, he is obstructed, he is destroyed
(verb)
3rd person , singular, passive, present indicative (laṭ) of vihan
Prefix: vi
Root: han (class 2)
पापात्मा (pāpātmā) - a sinful soul, an evil person
(noun)
Nominative, masculine, singular of pāpātman
pāpātman - sinful soul, evil person
Compound type : bahuvrīhi (pāpa+ātman)
  • pāpa – sin, evil
    noun (neuter)
  • ātman – self, soul, spirit, essential nature
    noun (masculine)
भवति (bhavati) - he becomes, he is
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (laṭ) of bhū
Root: bhū (class 1)
हि (hi) - indeed, for, surely
(indeclinable)
एवम् (evam) - thus, in this manner, so
(indeclinable)
धर्मलाभम् (dharmalābham) - the gain of dharma, the benefit of righteousness
(noun)
Accusative, masculine, singular of dharmalābha
dharmalābha - gain/benefit of dharma
Compound type : tatpuruṣa (dharma+lābha)
  • dharma – righteousness, natural law, constitution, duty, intrinsic nature
    noun (masculine)
  • lābha – gain, acquisition, profit, benefit
    noun (masculine)
तु (tu) - but, indeed, however
(indeclinable)
मे (me) - from me, by me, my
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, me, we, us
शृणु (śṛṇu) - listen!, hear!
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of śru
Root: śru (class 5)