Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,196

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-196, verse-20

नैव यज्ञः स्त्रियः कश्चिन्न श्राद्धं नोपवासकम् ।
या तु भर्तरि शुश्रूषा तया स्वर्गमुपाश्नुते ॥२०॥
20. naiva yajñaḥ striyaḥ kaścinna śrāddhaṁ nopavāsakam ,
yā tu bhartari śuśrūṣā tayā svargamupāśnute.
20. na eva yajñaḥ striyaḥ kaścit na śrāddham na upavāsakam
yā tu bhartari śuśrūṣā tayā svargam upāśnute
20. For a woman, there is neither any Vedic ritual (yajña) nor ancestral offering (śrāddha) nor fasting. Instead, she attains heaven through her service and devotion to her husband.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • (na) - not, no
  • एव (eva) - only, just, indeed, certainly
  • यज्ञः (yajñaḥ) - Vedic ritual (yajña) (sacrifice, worship, Vedic ritual)
  • स्त्रियः (striyaḥ) - for a woman, of a woman
  • कश्चित् (kaścit) - any, some, a certain
  • (na) - not, no
  • श्राद्धम् (śrāddham) - ancestral offering (śrāddha) (ancestral offering, funeral rite)
  • (na) - not, no
  • उपवासकम् (upavāsakam) - fasting, act of fasting
  • या (yā) - who, which (feminine)
  • तु (tu) - but, however, indeed, on the other hand
  • भर्तरि (bhartari) - in the husband, to the husband, for the husband
  • शुश्रूषा (śuśrūṣā) - service and devotion (service, obedience, desire to hear, devotion)
  • तया (tayā) - by her, by that, through her
  • स्वर्गम् (svargam) - heaven, celestial abode
  • उपाश्नुते (upāśnute) - she obtains, she enjoys, she reaches

Words meanings and morphology

(na) - not, no
(indeclinable)
एव (eva) - only, just, indeed, certainly
(indeclinable)
यज्ञः (yajñaḥ) - Vedic ritual (yajña) (sacrifice, worship, Vedic ritual)
(noun)
Nominative, masculine, singular of yajña
yajña - sacrifice, worship, offering, Vedic ritual
Root yaj (to worship, sacrifice) + na (suffix)
Root: yaj
स्त्रियः (striyaḥ) - for a woman, of a woman
(noun)
Genitive, feminine, singular of strī
strī - woman, wife, female
कश्चित् (kaścit) - any, some, a certain
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of kaścid
kaścid - any, some, someone, something
Formed by the pronoun kim (what) + the particle cit (indicating indefiniteness)
Compound type : pronominal compound (kim+cit)
  • kim – what, which, who
    pronoun (neuter)
  • cit – a particle indicating indefiniteness: 'some', 'any'
    indeclinable
(na) - not, no
(indeclinable)
श्राद्धम् (śrāddham) - ancestral offering (śrāddha) (ancestral offering, funeral rite)
(noun)
Nominative, neuter, singular of śrāddha
śrāddha - ancestral offering, funeral rite, act of faith, reverence
Derived from śraddhā (faith)
(na) - not, no
(indeclinable)
उपवासकम् (upavāsakam) - fasting, act of fasting
(noun)
Nominative, neuter, singular of upavāsaka
upavāsaka - fasting, one who fasts
Root vas (to dwell) with upasarga upa, noun forming suffix -aka
Prefix: upa
Root: vas (class 4)
या (yā) - who, which (feminine)
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of yad
yad - who, which, what, that
Note: Relative pronoun, referring to śuśrūṣā.
तु (tu) - but, however, indeed, on the other hand
(indeclinable)
भर्तरि (bhartari) - in the husband, to the husband, for the husband
(noun)
Locative, masculine, singular of bhartṛ
bhartṛ - husband, maintainer, supporter, lord
Agent noun
Root bhṛ (to bear, support) + tṛc (suffix)
Root: bhṛ
शुश्रूषा (śuśrūṣā) - service and devotion (service, obedience, desire to hear, devotion)
(noun)
Nominative, feminine, singular of śuśrūṣā
śuśrūṣā - service, obedience, desire to hear, devotion, attendance
Desiderative noun
Desiderative of śru (to hear) + ā (suffix)
Root: śru (class 1)
तया (tayā) - by her, by that, through her
(pronoun)
Instrumental, feminine, singular of tad
tad - that, she, it
Note: Refers to śuśrūṣā (service).
स्वर्गम् (svargam) - heaven, celestial abode
(noun)
Accusative, masculine, singular of svarga
svarga - heaven, paradise, celestial abode
उपाश्नुते (upāśnute) - she obtains, she enjoys, she reaches
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of upa-aś
Present Tense
root aś (to obtain, pervade) with prefix upa, 5th class, Ātmanepada, 3rd person singular, present indicative
Prefix: upa
Root: aś (class 5)