महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-196, verse-18
आशंसते च पुत्रेषु पिता माता च भारत ।
यशः कीर्तिमथैश्वर्यं प्रजा धर्मं तथैव च ॥१८॥
यशः कीर्तिमथैश्वर्यं प्रजा धर्मं तथैव च ॥१८॥
18. āśaṁsate ca putreṣu pitā mātā ca bhārata ,
yaśaḥ kīrtimathaiśvaryaṁ prajā dharmaṁ tathaiva ca.
yaśaḥ kīrtimathaiśvaryaṁ prajā dharmaṁ tathaiva ca.
18.
āśaṃsate ca putreṣu pitā mātā ca bhārata yaśaḥ
kīrtim atha aiśvaryam prajā dharmam tathā eva ca
kīrtim atha aiśvaryam prajā dharmam tathā eva ca
18.
A father and mother, O Bhārata, hope for fame, renown, prosperity, and adherence to natural law (dharma) from their sons; and progeny (prajā) is also hoped for.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- आशंसते (āśaṁsate) - hopes, wishes for, expects
- च (ca) - and, also
- पुत्रेषु (putreṣu) - in sons, among sons, concerning sons, from sons
- पिता (pitā) - father
- माता (mātā) - mother
- च (ca) - and, also
- भारत (bhārata) - O Dhṛtarāṣṭra (O descendant of Bharata, O prince of the Bharata dynasty)
- यशः (yaśaḥ) - fame, glory, renown
- कीर्तिम् (kīrtim) - fame, renown, glory, praise
- अथ (atha) - then, and, moreover, now
- ऐश्वर्यम् (aiśvaryam) - sovereignty, prosperity, power, supremacy
- प्रजा (prajā) - progeny (progeny, offspring, subjects, people)
- धर्मम् (dharmam) - adherence to natural law (dharma) (righteousness, duty, natural law, virtue, constitution)
- तथा (tathā) - thus, so, in that manner
- एव (eva) - only, just, indeed, certainly
- च (ca) - and, also
Words meanings and morphology
आशंसते (āśaṁsate) - hopes, wishes for, expects
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of ā-śaṃs
Present Tense
root śaṃs with prefix ā, Ātmanepada, 3rd person singular, present indicative
Prefix: ā
Root: śaṃs (class 1)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
पुत्रेषु (putreṣu) - in sons, among sons, concerning sons, from sons
(noun)
Locative, masculine, plural of putra
putra - son, child
Note: Used here with the sense of 'from' or 'in the context of' sons.
पिता (pitā) - father
(noun)
Nominative, masculine, singular of pitṛ
pitṛ - father, ancestor
माता (mātā) - mother
(noun)
Nominative, feminine, singular of mātṛ
mātṛ - mother
च (ca) - and, also
(indeclinable)
भारत (bhārata) - O Dhṛtarāṣṭra (O descendant of Bharata, O prince of the Bharata dynasty)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bhārata
bhārata - descendant of Bharata, relating to Bharata, India
यशः (yaśaḥ) - fame, glory, renown
(noun)
Accusative, neuter, singular of yaśas
yaśas - fame, glory, renown, splendor
Note: Nominative/Accusative singular form of yaśas.
कीर्तिम् (kīrtim) - fame, renown, glory, praise
(noun)
Accusative, feminine, singular of kīrti
kīrti - fame, renown, glory, praise, reputation
Root kṛt (to praise, celebrate)
Root: kṛt
अथ (atha) - then, and, moreover, now
(indeclinable)
ऐश्वर्यम् (aiśvaryam) - sovereignty, prosperity, power, supremacy
(noun)
Accusative, neuter, singular of aiśvarya
aiśvarya - sovereignty, prosperity, power, supremacy, wealth
Derived from īśvara (lord) + ṣyañ (suffix)
प्रजा (prajā) - progeny (progeny, offspring, subjects, people)
(noun)
Nominative, feminine, singular of prajā
prajā - progeny, offspring, subjects, people, creation
root jan (to be born) with prefix pra
Prefix: pra
Root: jan
Note: Despite its nominative form, it functions as an object of desire along with other accusative nouns in this context.
धर्मम् (dharmam) - adherence to natural law (dharma) (righteousness, duty, natural law, virtue, constitution)
(noun)
Accusative, masculine, singular of dharma
dharma - righteousness, duty, law, virtue, religion, constitution, intrinsic nature
Root dhṛ (to uphold, support)
Root: dhṛ
तथा (tathā) - thus, so, in that manner
(indeclinable)
Note: Part of the sandhi tathā+eva
एव (eva) - only, just, indeed, certainly
(indeclinable)
च (ca) - and, also
(indeclinable)