महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-136, verse-16
स हि क्रुद्धः समर्थस्त्वां पुत्र पीडयितुं रुषा ।
वैद्यश्चापि तपस्वी च कोपनश्च महानृषिः ॥१६॥
वैद्यश्चापि तपस्वी च कोपनश्च महानृषिः ॥१६॥
16. sa hi kruddhaḥ samarthastvāṁ putra pīḍayituṁ ruṣā ,
vaidyaścāpi tapasvī ca kopanaśca mahānṛṣiḥ.
vaidyaścāpi tapasvī ca kopanaśca mahānṛṣiḥ.
16.
saḥ hi kruddhaḥ samarthaḥ tvām putra pīḍayitum ruṣā
| vaidyaḥ ca api tapasvī ca kopanaḥ ca mahān ṛṣiḥ
| vaidyaḥ ca api tapasvī ca kopanaḥ ca mahān ṛṣiḥ
16.
For indeed, when enraged, he is capable of tormenting you, my son (putra), with his wrath (ruṣā). Moreover, he is a learned man (vaidya), an ascetic (tapasvin), easily angered, and a great sage (ṛṣi).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सः (saḥ) - he (referring to Raibhya) (he, that)
- हि (hi) - indeed, emphasizing the truth of the statement (indeed, for, because)
- क्रुद्धः (kruddhaḥ) - when enraged, in an angry state (enraged, angry, furious)
- समर्थः (samarthaḥ) - capable, having the ability (capable, able, fit, competent)
- त्वाम् (tvām) - you (you (accusative singular))
- पुत्र (putra) - son (vocative address) (son, child)
- पीडयितुम् (pīḍayitum) - to torment, to cause suffering to (to torment, to oppress, to afflict)
- रुषा (ruṣā) - with (his) wrath (with wrath, by anger, angrily)
- वैद्यः (vaidyaḥ) - a learned man, a wise person (learned, wise man, physician, doctor)
- च (ca) - and (and, also)
- अपि (api) - also (also, even, moreover)
- तपस्वी (tapasvī) - an ascetic (tapasvin) (ascetic, devout person, one who practices asceticism (tapas))
- च (ca) - and (and, also)
- कोपनः (kopanaḥ) - easily angered, prone to wrath (irascible, easily angered, passionate)
- च (ca) - and (and, also)
- महान् (mahān) - great (great, large, mighty)
- ऋषिः (ṛṣiḥ) - a sage (sage, seer, inspired poet)
Words meanings and morphology
सः (saḥ) - he (referring to Raibhya) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
हि (hi) - indeed, emphasizing the truth of the statement (indeed, for, because)
(indeclinable)
क्रुद्धः (kruddhaḥ) - when enraged, in an angry state (enraged, angry, furious)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kruddha
kruddha - enraged, angry, offended
Past Passive Participle
Derived from the root krudh (to be angry)
Root: krudh (class 4)
समर्थः (samarthaḥ) - capable, having the ability (capable, able, fit, competent)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of samartha
samartha - capable, able, competent, suitable
Compound of sam (together, with) and artha (purpose, ability)
त्वाम् (tvām) - you (you (accusative singular))
(pronoun)
Accusative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (second person pronoun)
पुत्र (putra) - son (vocative address) (son, child)
(noun)
Vocative, masculine, singular of putra
putra - son, child
पीडयितुम् (pīḍayitum) - to torment, to cause suffering to (to torment, to oppress, to afflict)
(indeclinable)
Infinitive (causative)
Infinitive form of the causative of root pīḍ
Root: pīḍ (class 10)
रुषा (ruṣā) - with (his) wrath (with wrath, by anger, angrily)
(noun)
Instrumental, feminine, singular of ruṣ
ruṣ - wrath, anger, rage
Root: ruṣ (class 4)
वैद्यः (vaidyaḥ) - a learned man, a wise person (learned, wise man, physician, doctor)
(noun)
Nominative, masculine, singular of vaidya
vaidya - learned, wise, expert, physician, doctor
Derived from vid (to know)
Root: vid (class 2)
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
अपि (api) - also (also, even, moreover)
(indeclinable)
तपस्वी (tapasvī) - an ascetic (tapasvin) (ascetic, devout person, one who practices asceticism (tapas))
(noun)
Nominative, masculine, singular of tapasvin
tapasvin - one who performs austerities/asceticism (tapas), ascetic, devout
Possessive suffix -vin added to tapas (asceticism)
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
कोपनः (kopanaḥ) - easily angered, prone to wrath (irascible, easily angered, passionate)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kopana
kopana - irascible, easily angered, passionate, angry
Agent Noun / Kṛt suffix
Derived from the root kup (to be agitated, angry)
Root: kup (class 4)
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
महान् (mahān) - great (great, large, mighty)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahat
mahat - great, large, mighty, excellent
ऋषिः (ṛṣiḥ) - a sage (sage, seer, inspired poet)
(noun)
Nominative, masculine, singular of ṛṣi
ṛṣi - sage, seer, inspired poet, Vedic singer