महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-136, verse-15
एष रैभ्यो महावीर्यः पुत्रौ चास्य तथाविधौ ।
तं यथा पुत्र नाभ्येषि तथा कुर्यास्त्वतन्द्रितः ॥१५॥
तं यथा पुत्र नाभ्येषि तथा कुर्यास्त्वतन्द्रितः ॥१५॥
15. eṣa raibhyo mahāvīryaḥ putrau cāsya tathāvidhau ,
taṁ yathā putra nābhyeṣi tathā kuryāstvatandritaḥ.
taṁ yathā putra nābhyeṣi tathā kuryāstvatandritaḥ.
15.
eṣaḥ raibhyaḥ mahāvīryaḥ putrau ca asya tathāvidhau |
tam yathā putra na abhyeṣi tathā kuryāḥ tvam atandritaḥ
tam yathā putra na abhyeṣi tathā kuryāḥ tvam atandritaḥ
15.
This Raibhya is very mighty, and his two sons are likewise. Therefore, my son (putra), you should diligently act so that you do not confront him.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एषः (eṣaḥ) - this (referring to Raibhya) (this, he)
- रैभ्यः (raibhyaḥ) - Raibhya (a proper name, likely a sage) (Raibhya)
- महावीर्यः (mahāvīryaḥ) - very mighty, possessing great strength and valor (very mighty, greatly valorous, great hero)
- पुत्रौ (putrau) - his two sons (two sons)
- च (ca) - and (and, also)
- अस्य (asya) - of him (referring to Raibhya) (of him, of this)
- तथाविधौ (tathāvidhau) - of that kind, equally mighty (of that kind, similar, likewise)
- तम् (tam) - him (referring to Raibhya) (him, that (masculine accusative singular))
- यथा (yathā) - so that, in such a way that (as, so that, in order that)
- पुत्र (putra) - son (vocative address) (son, child)
- न (na) - not, no
- अभ्येषि (abhyeṣi) - you approach him (with intent to confront/attack) (you approach, you attack, you confront)
- तथा (tathā) - so, therefore (so, thus, in that manner)
- कुर्याः (kuryāḥ) - you should act, you should behave (you should do, you should make, you should act)
- त्वम् (tvam) - you (nominative singular) (you)
- अतन्द्रितः (atandritaḥ) - diligent, without slackness (diligent, unwearied, alert)
Words meanings and morphology
एषः (eṣaḥ) - this (referring to Raibhya) (this, he)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of etad
etad - this, that, he, she, it
रैभ्यः (raibhyaḥ) - Raibhya (a proper name, likely a sage) (Raibhya)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of raibhya
raibhya - Raibhya (a proper name, particularly a sage mentioned in epics)
महावीर्यः (mahāvīryaḥ) - very mighty, possessing great strength and valor (very mighty, greatly valorous, great hero)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahāvīrya
mahāvīrya - greatly valorous, very mighty, heroic
Compound type : bahuvrihi (mahā+vīrya)
- mahā – great, large, mighty
adjective - vīrya – valor, strength, energy, virility
noun (neuter)
पुत्रौ (putrau) - his two sons (two sons)
(noun)
Nominative, masculine, dual of putra
putra - son, child
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
अस्य (asya) - of him (referring to Raibhya) (of him, of this)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of idam
idam - this, he, she, it
तथाविधौ (tathāvidhau) - of that kind, equally mighty (of that kind, similar, likewise)
(adjective)
Nominative, masculine, dual of tathāvidha
tathāvidha - of such a kind, like that, similar
तम् (tam) - him (referring to Raibhya) (him, that (masculine accusative singular))
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
यथा (yathā) - so that, in such a way that (as, so that, in order that)
(indeclinable)
पुत्र (putra) - son (vocative address) (son, child)
(noun)
Vocative, masculine, singular of putra
putra - son, child
न (na) - not, no
(indeclinable)
अभ्येषि (abhyeṣi) - you approach him (with intent to confront/attack) (you approach, you attack, you confront)
(verb)
2nd person , singular, active, present (lat) of abhi-iṣ
2nd person singular, present tense, active voice of root iṣ with prefix abhi
Prefix: abhi
Root: iṣ (class 4)
तथा (tathā) - so, therefore (so, thus, in that manner)
(indeclinable)
कुर्याः (kuryāḥ) - you should act, you should behave (you should do, you should make, you should act)
(verb)
2nd person , singular, active, optative (liṅ) of kṛ
2nd person singular, optative mood, active voice of root kṛ
Root: kṛ (class 8)
त्वम् (tvam) - you (nominative singular) (you)
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (second person pronoun)
अतन्द्रितः (atandritaḥ) - diligent, without slackness (diligent, unwearied, alert)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of atandrita
atandrita - diligent, unwearied, not tired, alert
Nañ-tatpurusha compound of a (not) + tandrita (wearied)
Compound type : nañ-tatpurusha (a+tandrita)
- a – not, un-
indeclinable
Negative prefix - tandrita – wearied, tired, sluggish
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from the root tand (to be weary)
Root: tand (class 1)