महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-15, chapter-19, verse-8
एवंप्रायो हि धर्मोऽयं क्षत्रियाणां नराधिप ।
युद्धे क्षत्रियधर्मे च निरतोऽयं वृकोदरः ॥८॥
युद्धे क्षत्रियधर्मे च निरतोऽयं वृकोदरः ॥८॥
8. evaṁprāyo hi dharmo'yaṁ kṣatriyāṇāṁ narādhipa ,
yuddhe kṣatriyadharme ca nirato'yaṁ vṛkodaraḥ.
yuddhe kṣatriyadharme ca nirato'yaṁ vṛkodaraḥ.
8.
evaṃ-prāyaḥ hi dharmaḥ ayam kṣatriyāṇām narādhipa
yuddhe kṣatriya-dharme ca nirataḥ ayam vṛkodaraḥ
yuddhe kṣatriya-dharme ca nirataḥ ayam vṛkodaraḥ
8.
O king of men, such indeed is this natural law (dharma) for Kshatriyas. And this Vrikodara (Bhīma) is engaged in battle and in the martial code (dharma) of a Kshatriya.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एवं-प्रायः (evaṁ-prāyaḥ) - such, of this kind, similar
- हि (hi) - indeed, surely, for, because
- धर्मः (dharmaḥ) - the intrinsic nature or constitutional principles (natural law, intrinsic nature, righteousness, duty)
- अयम् (ayam) - this, this one
- क्षत्रियाणाम् (kṣatriyāṇām) - of Kshatriyas, for Kshatriyas
- नराधिप (narādhipa) - O king of men, O ruler
- युद्धे (yuddhe) - in battle, in warfare
- क्षत्रिय-धर्मे (kṣatriya-dharme) - in the martial code of a Kshatriya (in the (dharma) of a Kshatriya, in the duty of a warrior)
- च (ca) - and, also
- निरतः (nirataḥ) - devoted, engaged, absorbed in
- अयम् (ayam) - this, this one
- वृकोदरः (vṛkodaraḥ) - Bhima, one of the Pandavas (Vrikodara (Bhima, lit. "wolf-bellied"))
Words meanings and morphology
एवं-प्रायः (evaṁ-prāyaḥ) - such, of this kind, similar
(adjective)
Nominative, masculine, singular of evaṃ-prāya
evaṁ-prāya - of this kind, suchlike, generally such
Compound of evam and prāya
Compound type : bahuvrihi (evam+prāya)
- evam – thus, so, in this way
indeclinable - prāya – likeness, semblance, mostly, generally
noun (masculine)
Root: i (class 2)
Note: Agrees with dharmaḥ.
हि (hi) - indeed, surely, for, because
(indeclinable)
Note: Emphatic particle.
धर्मः (dharmaḥ) - the intrinsic nature or constitutional principles (natural law, intrinsic nature, righteousness, duty)
(noun)
Nominative, masculine, singular of dharma
dharma - natural law, constitution, intrinsic nature, righteousness, duty, virtue, custom
Derived from root dhṛ (to uphold, sustain)
Root: dhṛ (class 1)
Note: First occurrence of dharma in the verse.
अयम् (ayam) - this, this one
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of idam
idam - this, this one
Note: Agrees with dharmaḥ.
क्षत्रियाणाम् (kṣatriyāṇām) - of Kshatriyas, for Kshatriyas
(noun)
Genitive, masculine, plural of kṣatriya
kṣatriya - a member of the warrior class, a Kshatriya
Note: Indicates possession or relevance.
नराधिप (narādhipa) - O king of men, O ruler
(noun)
Vocative, masculine, singular of narādhipa
narādhipa - king of men, ruler, sovereign
Compound of nara (man) and adhipa (ruler)
Compound type : tatpurusha (nara+adhipa)
- nara – man, human being
noun (masculine)
Root: nṛ (class 1) - adhipa – ruler, lord, master
noun (masculine)
Prefix: adhi
Root: pā (class 2)
Note: Direct address to a king.
युद्धे (yuddhe) - in battle, in warfare
(noun)
Locative, neuter, singular of yuddha
yuddha - battle, fight, war
Past Passive Participle
Derived from root yudh (to fight)
Root: yudh (class 4)
Note: Denotes location or sphere of action.
क्षत्रिय-धर्मे (kṣatriya-dharme) - in the martial code of a Kshatriya (in the (dharma) of a Kshatriya, in the duty of a warrior)
(noun)
Locative, masculine, singular of kṣatriya-dharma
kṣatriya-dharma - the (dharma) or duty of a Kshatriya (warrior)
Compound of kṣatriya and dharma
Compound type : tatpurusha (kṣatriya+dharma)
- kṣatriya – a member of the warrior class, a Kshatriya
noun (masculine) - dharma – natural law, constitution, intrinsic nature, righteousness, duty, virtue, custom
noun (masculine)
Root: dhṛ (class 1)
Note: Denotes location or sphere of action. Second occurrence of dharma in the verse.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
Note: Connects yuddhe and kṣatriya-dharme.
निरतः (nirataḥ) - devoted, engaged, absorbed in
(adjective)
Nominative, masculine, singular of nirata
nirata - devoted to, engaged in, absorbed in
Past Passive Participle
Derived from root ram (to delight) with prefix nir
Prefix: nir
Root: ram (class 1)
Note: Agrees with vṛkodaraḥ.
अयम् (ayam) - this, this one
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of idam
idam - this, this one
Note: Agrees with vṛkodaraḥ.
वृकोदरः (vṛkodaraḥ) - Bhima, one of the Pandavas (Vrikodara (Bhima, lit. "wolf-bellied"))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vṛkodara
vṛkodara - wolf-bellied, voracious; a proper name for Bhima
Compound of vṛka (wolf) and udara (belly)
Compound type : bahuvrihi (vṛka+udara)
- vṛka – wolf
noun (masculine) - udara – belly, abdomen
noun (neuter)
Note: Refers to Bhima.