Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
15,11

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-15, chapter-11, verse-6

वृद्धिक्षयौ च विज्ञेयौ स्थानं च कुरुनन्दन ।
द्विसप्तत्या महाबाहो ततः षाड्गुण्यचारिणः ॥६॥
6. vṛddhikṣayau ca vijñeyau sthānaṁ ca kurunandana ,
dvisaptatyā mahābāho tataḥ ṣāḍguṇyacāriṇaḥ.
6. vṛddhikṣayau ca vijñeyau sthānam ca kurunandana
| dvisaptatyā mahābāho tataḥ ṣāḍguṇyacāriṇaḥ
6. kurunandana mahābāho vṛddhikṣayau ca sthānam
ca ṣāḍguṇyacāriṇaḥ dvisaptatyā tataḥ vijñeyau
6. O delight of the Kurus, O mighty-armed, growth, decline, and stability should be understood by the ruler who, after considering the seventy-two elements (prakṛtis), then implements the six measures of policy (ṣāḍguṇya).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • वृद्धिक्षयौ (vṛddhikṣayau) - growth and decline (of a state or its power) (growth and decline, increase and decrease)
  • (ca) - and (and, also)
  • विज्ञेयौ (vijñeyau) - should be known/understood (to be known, knowable, understandable)
  • स्थानम् (sthānam) - stability (of the state) or strategic position (place, position, stability, territory)
  • (ca) - and (and, also)
  • कुरुनन्दन (kurunandana) - O son of Kuru's lineage (referring to Arjuna) (O delight of the Kurus)
  • द्विसप्तत्या (dvisaptatyā) - by means of the seventy-two elements (of statecraft) (by seventy-two)
  • महाबाहो (mahābāho) - O mighty-armed (referring to Arjuna) (O mighty-armed)
  • ततः (tataḥ) - then, thereafter (then, thereafter, from that)
  • षाड्गुण्यचारिणः (ṣāḍguṇyacāriṇaḥ) - of the ruler who practices the six measures of policy (ṣāḍguṇya) (of one who practices the six measures)

Words meanings and morphology

वृद्धिक्षयौ (vṛddhikṣayau) - growth and decline (of a state or its power) (growth and decline, increase and decrease)
(noun)
Nominative, masculine, dual of vṛddhikṣaya
vṛddhikṣaya - increase and decrease, growth and decay, prosperity and adversity
Compound of vṛddhi (growth) and kṣaya (decline)
Compound type : dvandva (vṛddhi+kṣaya)
  • vṛddhi – growth, increase, prosperity
    noun (feminine)
    From √vṛdh (to grow)
    Root: √vṛdh (class 1)
  • kṣaya – decline, loss, destruction, end
    noun (masculine)
    From √kṣi (to waste, perish)
    Root: √kṣi (class 1)
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
विज्ञेयौ (vijñeyau) - should be known/understood (to be known, knowable, understandable)
(adjective)
Nominative, masculine, dual of vijñeya
vijñeya - to be known, knowable, intelligible, perceivable
Gerundive
From √jñā (to know) with prefix vi- and suffix -ya
Prefix: vi
Root: √jñā (class 9)
Note: Used here as a predicate to 'vṛddhikṣayau' and 'sthānam', hence dual number.
स्थानम् (sthānam) - stability (of the state) or strategic position (place, position, stability, territory)
(noun)
Nominative, neuter, singular of sthāna
sthāna - place, position, locality, stability, status, territory
From √sthā (to stand)
Root: √sthā (class 1)
Note: Although singular, it is conceptually grouped with 'vṛddhikṣayau' (dual) as things to be known, influencing 'vijñeyau' to be dual.
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
कुरुनन्दन (kurunandana) - O son of Kuru's lineage (referring to Arjuna) (O delight of the Kurus)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of kurunandana
kurunandana - delight of the Kurus, scion of the Kuru dynasty
Compound of Kuru and nandana (son, rejoicer)
Compound type : tatpurusha (kuru+nandana)
  • kuru – name of an ancient king and his dynasty; the region ruled by them
    proper noun (masculine)
  • nandana – son, delight, causing joy
    noun (masculine)
    From √nand (to rejoice)
    Root: √nand (class 1)
द्विसप्तत्या (dvisaptatyā) - by means of the seventy-two elements (of statecraft) (by seventy-two)
(numeral)
Compound type : dvandva (dvi+saptati)
  • dvi – two
    numeral
  • saptati – seventy
    numeral (feminine)
महाबाहो (mahābāho) - O mighty-armed (referring to Arjuna) (O mighty-armed)
(adjective)
Vocative, masculine, singular of mahābāhu
mahābāhu - one with mighty arms, mighty-armed
Compound of mahā (great) and bāhu (arm)
Compound type : bahuvrihi (mahā+bāhu)
  • mahā – great, large, mighty
    adjective (feminine)
    Feminine form of mahat, used as a prefix in compounds
  • bāhu – arm
    noun (masculine)
Note: Used as an epithet.
ततः (tataḥ) - then, thereafter (then, thereafter, from that)
(indeclinable)
From the pronominal stem tad- with suffix -tas
षाड्गुण्यचारिणः (ṣāḍguṇyacāriṇaḥ) - of the ruler who practices the six measures of policy (ṣāḍguṇya) (of one who practices the six measures)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of ṣāḍguṇyacārin
ṣāḍguṇyacārin - one who practices the six measures of policy
Compound of ṣāḍguṇya (the group of six qualities/measures) and cārin (practitioner, mover)
Compound type : tatpurusha (ṣāḍguṇya+cārin)
  • ṣāḍguṇya – the group of six qualities, the six measures of policy
    noun (neuter)
    From ṣaṣ (six) and guṇa (quality), referring to the six political actions or qualities of a king.
  • cārin – practitioner, one who moves, follows, or acts
    adjective (masculine)
    From √car (to move, act) with suffix -in
    Root: √car (class 1)
Note: Implies 'of the ruler' or 'by the ruler' as the agent in the context of statecraft.