महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-14, chapter-37, verse-7
परिचर्या च शुश्रूषा सेवा तृष्णा व्यपाश्रयः ।
व्यूहोऽनयः प्रमादश्च परितापः परिग्रहः ॥७॥
व्यूहोऽनयः प्रमादश्च परितापः परिग्रहः ॥७॥
7. paricaryā ca śuśrūṣā sevā tṛṣṇā vyapāśrayaḥ ,
vyūho'nayaḥ pramādaśca paritāpaḥ parigrahaḥ.
vyūho'nayaḥ pramādaśca paritāpaḥ parigrahaḥ.
7.
paricaryā ca śuśrūṣā sevā tṛṣṇā vyapāśrayaḥ
vyūhaḥ anayaḥ pramādaḥ ca paritāpaḥ parigrahaḥ
vyūhaḥ anayaḥ pramādaḥ ca paritāpaḥ parigrahaḥ
7.
paricaryā ca śuśrūṣā sevā tṛṣṇā vyapāśrayaḥ
vyūhaḥ anayaḥ pramādaḥ ca paritāpaḥ parigrahaḥ
vyūhaḥ anayaḥ pramādaḥ ca paritāpaḥ parigrahaḥ
7.
Attendance, service, devotion, craving, seeking refuge, strategic arrangement, bad policy, carelessness, suffering, and acquisition.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- परिचर्या (paricaryā) - attendance, service, worship, devotion
- च (ca) - and, also
- शुश्रूषा (śuśrūṣā) - desire to hear, obedience, service, attendance
- सेवा (sevā) - service, devotion, worship
- तृष्णा (tṛṣṇā) - thirst, craving, desire, longing
- व्यपाश्रयः (vyapāśrayaḥ) - refuge, resort, dependence, seeking shelter
- व्यूहः (vyūhaḥ) - array, arrangement, formation, creation, expansion
- अनयः (anayaḥ) - bad conduct, misfortune, impropriety, bad policy
- प्रमादः (pramādaḥ) - carelessness, error, inadvertence, intoxication
- च (ca) - and, also
- परितापः (paritāpaḥ) - torment, suffering, regret, distress
- परिग्रहः (parigrahaḥ) - acquisition, possession, property, acceptance, grasping
Words meanings and morphology
परिचर्या (paricaryā) - attendance, service, worship, devotion
(noun)
Nominative, feminine, singular of paricaryā
paricaryā - attendance, service, worship, devotion, respectful behavior
Derived from root √car (to move, to practice) with prefix pari-.
Prefix: pari
Root: car (class 1)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
शुश्रूषा (śuśrūṣā) - desire to hear, obedience, service, attendance
(noun)
Nominative, feminine, singular of śuśrūṣā
śuśrūṣā - desire to hear, obedience, service, attendance, desire to learn
Desiderative noun
Derived from the desiderative stem of root √śru (to hear).
Root: śru (class 5)
सेवा (sevā) - service, devotion, worship
(noun)
Nominative, feminine, singular of sevā
sevā - service, devotion, worship, attendance, habit
Derived from root √sev (to serve).
Root: sev (class 1)
तृष्णा (tṛṣṇā) - thirst, craving, desire, longing
(noun)
Nominative, feminine, singular of tṛṣṇā
tṛṣṇā - thirst, craving, desire, longing, greed
Derived from root √tṛṣ (to thirst).
Root: tṛṣ (class 4)
व्यपाश्रयः (vyapāśrayaḥ) - refuge, resort, dependence, seeking shelter
(noun)
Nominative, masculine, singular of vyapāśraya
vyapāśraya - refuge, resort, dependence, seeking shelter, support
Derived from root √śri (to resort to, to depend on) with prefixes vi-, apa-, ā-.
Prefixes: vi+apa+ā
Root: śri (class 1)
व्यूहः (vyūhaḥ) - array, arrangement, formation, creation, expansion
(noun)
Nominative, masculine, singular of vyūha
vyūha - array, arrangement, formation (especially of troops), expansion, creation, system
Derived from root √ūh (to consider, arrange) with prefix vi-.
Prefix: vi
Root: ūh (class 1)
अनयः (anayaḥ) - bad conduct, misfortune, impropriety, bad policy
(noun)
Nominative, masculine, singular of anaya
anaya - bad conduct, impropriety, misfortune, bad policy, mismanagement
Compound of negation 'a-' and 'naya' (policy, conduct).
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+naya)
- a – not, non-
indeclinable - naya – conduct, policy, proper course, leadership, guidance
noun (masculine)
Derived from root √nī (to lead).
Root: nī (class 1)
प्रमादः (pramādaḥ) - carelessness, error, inadvertence, intoxication
(noun)
Nominative, masculine, singular of pramāda
pramāda - carelessness, error, inadvertence, negligence, intoxication
Derived from root √mad (to be exhilarated, intoxicated) with prefix pra-.
Prefix: pra
Root: mad (class 4)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
परितापः (paritāpaḥ) - torment, suffering, regret, distress
(noun)
Nominative, masculine, singular of paritāpa
paritāpa - torment, suffering, burning, regret, distress, heat
Derived from root √tap (to heat, suffer) with prefix pari-.
Prefix: pari
Root: tap (class 1)
परिग्रहः (parigrahaḥ) - acquisition, possession, property, acceptance, grasping
(noun)
Nominative, masculine, singular of parigraha
parigraha - acquisition, possession, property, acceptance, grasping, retinue, family
Derived from root √grah (to seize, take) with prefix pari-.
Prefix: pari
Root: grah (class 9)